
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
thô lỗ
The word "scurrilous" is derived from the Middle English word "skyrulen," which meant "lascivious," "bawdy," or "lewd." The term eventually evolved to refer to indecent or obscene speech or writings. In the late 16th century, it took on the meaning of "calumnious," or "spreading false reports and rumors to defame someone." The exact origin of "scurrilous" is uncertain, but it is believed to share a similar root with "scurril," an archaic word meaning "rude" or "obscene." The word "scurrilous" gained popularity after being extensively used in English literature during the Renaissance period, particularly in the plays of William Shakespeare. It has also been used to describe the works of celebrated satirists such as Jonathan Swift and Alexander Pope in the 18th century. In modern English, "scurrilous" continues to be used to describe behavior or speech that is malicious, false, and calumnious, with connotations of indecency and vulgarity. Its use has broadened to include more general negative adjectives, such as "disgraceful," "shameful," or "odious." However, because of its historical and literary associations, "scurrilous" still retains a more specific sense of literary and cultural critique.
adjective
vulgar, rude, impolite
Bài báo lá cải vạch trần chính trị gia này đầy rẫy những lời buộc tội sai sự thật và thông tin sai lệch.
Những bình luận khiếm nhã của blogger về nhân cách của CEO đã khiến giá cổ phiếu của công ty giảm mạnh.
Bài phê bình khiếm nhã về vở kịch của nhà phê bình này hoàn toàn là sự trả thù cá nhân đối với đạo diễn.
Những quảng cáo bôi nhọ thân chủ của tôi của ứng cử viên đối lập đã chuyển sang phỉ báng và lăng mạ.
Bài viết tục tĩu của nhà báo về đời tư của người nổi tiếng đã xâm phạm quyền riêng tư của cô và gây ra sự đau khổ không đáng có.
Tin đồn thất thiệt rằng vận động viên này đã sử dụng doping trong Thế vận hội là hoàn toàn vô căn cứ.
Những email tục tĩu mà công ty gửi cho đối thủ cạnh tranh chứa đựng những lời buộc tội sai sự thật và nhằm mục đích làm tổn hại đến danh tiếng của họ.
Ngôn ngữ tục tĩu được sử dụng trong cuộc tranh luận chính trị đã vượt quá giới hạn và thể hiện sự thiếu chuyên nghiệp.
Những bản tin giật gân về thảm họa thiên nhiên của đài truyền hình đã bỏ qua sự thật và gây ra sự lo lắng không đáng có.
Bài đăng trên blog đầy tính phỉ báng về việc quản lý quỹ kém của tổ chức từ thiện này không tiết lộ mối quan hệ tài chính của tác giả với một tổ chức đối thủ.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()