
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Scythe
The word "scythe" originated from the Old English word "sceata," which means "a cutting instrument." This word evolved through the Middle English period to "scythe," the modern-day term used to describe a farming tool consisting of a curved blade attached to a long shaft, known as a handle. The Scythe was initially developed in ancient Greece and Rome as a crude farming tool for cutting crops such as wheat, barley, and oats. However, it fell out of favor in the Middle Ages due to the introduction of more efficient farming techniques involving plows and horses. During the 19th century, the Scythe experienced a revival as a result of the demand for efficient farming tools, especially in areas where manual labor was the only available option. This led to the modernization and improvement of Scythe designs, which made them more effective and efficient. With the introduction of mechanized farming techniques in the 20th century, the use of Scythes declined significantly. Nevertheless, some farmers still prefer the Scythe due to its reduced price in comparison to motor-driven harvesters. Additionally, environmentalists advocate for the continued use of Scythes due to their reduced impact on the environment. This is because they do not use fossil fuels, do not emit pollutants, and have reduced soil erosion compared to mechanized farming techniques. In summary, the word "scythe" originated from an Old English word, evolved over time, and has been used for thousands of years as a farming tool that experienced a renaissance during the 19th century and still holds relevance with some farmers and environmentalists today.
noun
scythe, scythe
transitive verb
cut (grass) with a brush
Người nông dân vung lưỡi hái một cách chắc chắn, cẩn thận cắt xuyên qua đám cỏ cao trên cánh đồng của mình.
Lưỡi hái thường được sử dụng vào thời xưa để thu hoạch mùa màng, nhưng hiện nay chúng hầu như đã trở thành dĩ vãng.
Lưỡi hái tử thần lóe lên một cách đáng ngại trong ánh sáng mờ dần khi hắn tiến đến gần nạn nhân xấu số.
Lưỡi hái sắc bén cắt vào thân lúa mì với tiếng kêu sột soạt thỏa mãn.
Chiếc lưỡi hái của ông già đã thuộc về gia đình ông qua nhiều thế hệ, một di vật của một thời đại đã qua.
Những người làm vườn đeo tạp dề vung lưỡi hái với độ chính xác tuyệt đối, cắt cỏ gọn gàng mà không để sót một lưỡi nào.
Lưỡi hái quay trở lại với tiếng rít yếu ớt khi bóng ma kéo nó bay trong không khí, khiến nhân vật chính rùng mình.
Những chiếc lưỡi hái treo thành một hàng trên tường, một hàng vũ khí cổ xưa giờ đây không còn tác dụng thực tế nào nữa.
Lưỡi hái của bù nhìn mang tính chất trang trí nhiều hơn vì nó quá lớn và cồng kềnh để có thể thu hoạch trên cánh đồng.
Những ngón tay của cô gái nhảy múa trên cán gỗ của lưỡi hái, chuyển động của cô thật duyên dáng và chính xác.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()