
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
đặt ra
The origin of the phrase "set out" can be traced back to the Old English language, where it was spelled "sætan ut" and meant "to place outside." This phrase is derived from two separate Old English words: "sætan," which translates to "to place," and "ut," which means "outside." Over time, the phrase evolved in Middle English to "setten wythoute" and then shortened to "setten oute" by the 14th century. By the late 15th century, the term "set out" began to be used more frequently to indicate the act of starting a journey or undertaking a specific action. In modern English, the meaning of "set out" has expanded to include any action taken to begin a process, such as setting out ingredients for cooking or setting out a plan for achieving a goal. But the original meaning of "setting out" somebody or something outside is still in use today, particularly in reference to placing objects or people in a specific location, such as setting out chairs at an event or setting out traps for hunting.
to leave a place and begin a journey
rời khỏi một nơi và bắt đầu một cuộc hành trình
Họ bắt đầu chặng cuối cùng của cuộc hành trình.
to begin a job, task, etc. with a particular aim or goal
bắt đầu một công việc, nhiệm vụ, v.v. với một mục đích hoặc mục tiêu cụ thể
Cô ấy quyết tâm phá kỷ lục thế giới.
Họ đã thành công trong những gì họ đặt ra.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()