Definition of the word shit stirrer

Pronunciation of vocabulary shit stirrer

shit stirrernoun

người khuấy phân

/ˈʃɪt stɜːrə(r)//ˈʃɪt stɜːrər/

Origin of the word shit stirrer

The term "shit stirrer" is a derogatory slang term used to describe a person who causes trouble or controversy by deliberately stirring up conflict or provoking strong negative reactions. The phrase originated in the mid-20th century in colloquial British English, where "shit" is a rude word for excrement or waste. The use of "shit stirrer" to mean a troublemaker or instigator reflects the idea that such a person is gallingly disruptive, creating a messy and unpleasant situation for others to deal with. The phrase may stem from the image of someone stirring up feces in a toilet or messy container, a revolting sight and disagreeable task. The use of the word "shit" was once considered taboo in more formal English usage, but its increasing prevalence in modern popular culture has diminished its shock value. However, due to its strong profanity and negative connotations, the word and its associated phrase should be used with caution or avoided altogether in most professional or academic settings.

Example of vocabulary shit stirrernamespace

  • The office meeting turned sour when David, the notorious shit stirrer, brought up sensitive topics that caused an argument among colleagues.

    Cuộc họp văn phòng trở nên tồi tệ khi David, kẻ chuyên gây chuyện, nêu ra những chủ đề nhạy cảm gây ra tranh cãi giữa các đồng nghiệp.

  • Sarah couldn't stand her nephew, Kyle, who was notorious for being a little shit stirrer, always instigating fights and causing trouble in social situations.

    Sarah không thể chịu nổi cháu trai mình, Kyle, một đứa trẻ khét tiếng là kẻ gây rối, luôn kích động đánh nhau và gây rắc rối trong các tình huống xã hội.

  • James was known as the office shit stirrer, always coming up with ideas that caused controversy and debates among his coworkers.

    James được biết đến là kẻ gây rối ở văn phòng, luôn đưa ra những ý tưởng gây tranh cãi và tranh luận giữa các đồng nghiệp.

  • Emily was tired of her friend, Rachel, being a constant shit stirrer, causing drama and arguments in every social situation they were in.

    Emily đã chán ngán vì người bạn Rachel của mình, người liên tục gây rắc rối, gây ra rắc rối và tranh cãi trong mọi tình huống xã hội mà họ tham gia.

  • The team-building activity turned into a complete mess when John, the team's resident shit stirrer, deliberately sabotaged the project, which led to a complete breakdown in communication and trust among the team members.

    Hoạt động xây dựng nhóm trở nên vô cùng hỗn loạn khi John, người chuyên gây rắc rối trong nhóm, cố tình phá hoại dự án, dẫn đến sự đổ vỡ hoàn toàn trong giao tiếp và lòng tin giữa các thành viên trong nhóm.


Comment ()