
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
sự im lặng, sự yên tĩnh
The word "silence" has its roots in Latin. The Latin word "silentium" means "quiet" or "stillness", and it is derived from "silens", which means "silent" or " mute". This Latin word is also related to the word "sessor", which means "to hold one's peace". The word "silence" entered Middle English in the 13th century, and it has remained largely unchanged since then. In Middle English, the word was spelled "silence" and it referred to the state of being quiet or still. Over time, the meaning of the word expanded to include the absence of noise or sound, as well as the concept of keeping quiet or not speaking. Today, the word "silence" is used in a range of contexts, including literature, philosophy, and everyday conversation.
noun
silence, hush
to silence the enemy's batteries
to silence the best debaters: makes even the best debaters speechless
to put somebody to silence: to silence someone; to refute someone's argument;
quietness
the im silence
after five years' silence
transitive verb
forced to im, forced to shut up
to silence the enemy's batteries
to silence the best debaters: makes even the best debaters speechless
to put somebody to silence: to silence someone; to refute someone's argument;
a complete lack of noise or sound
hoàn toàn thiếu tiếng ồn hoặc âm thanh
Tiếng bước chân của họ vang vọng trong im lặng.
Một tiếng hét phá vỡ sự yên tĩnh của màn đêm.
Tôi cần sự im lặng tuyệt đối khi làm việc.
Giọng của Celeste xuyên qua sự im lặng.
Cô lấp đầy sự im lặng bằng âm nhạc.
Sự im lặng ngự trị.
Chúng tôi ngồi trong sự im lặng hoàn toàn, ngoại trừ tiếng tích tắc của đồng hồ.
sự im lặng chỉ được nhấn mạnh bởi tiếng sụt sịt thỉnh thoảng của bọn trẻ
a situation when nobody is speaking
một tình huống khi không ai nói
một sự im lặng xấu hổ/ngượng ngùng/không thoải mái
sự im lặng choáng váng trong giây lát
Tôi đã quen với sự im lặng kéo dài của anh ấy.
Họ kết thúc bữa ăn trong sự im lặng hoàn toàn.
Cô lại rơi vào im lặng.
Có một sự im lặng điếc tai (= một điều rất đáng chú ý).
hai phút im lặng để tưởng nhớ những người đã chết
Những lời buộc tội của cô khiến anh phải im lặng.
Anh ấy không phải là người chịu đựng trong im lặng! (= chịu đựng mà không nói với ai)
Có một khoảnh khắc im lặng khó chịu.
Họ dành hai phút im lặng để tưởng nhớ các em.
Một sự im lặng nặng nề kéo dài trong không khí.
Một sự im lặng choáng váng chào đón lời tuyên bố của cô.
Một sự im lặng đột ngột bao trùm căn phòng.
Anh rơi vào sự im lặng buồn bã.
Anh suy nghĩ một lúc, sự im lặng kéo dài.
a situation in which somebody refuses to talk about something or to answer questions
một tình huống trong đó ai đó từ chối nói về điều gì đó hoặc trả lời câu hỏi
Cô phá vỡ sự im lặng trước công chúng trong một cuộc phỏng vấn trên truyền hình.
Sự im lặng của công ty về chủ đề này được coi là sự thừa nhận tội lỗi.
quyền im lặng (= quyền hợp pháp không nói bất cứ điều gì khi bạn bị bắt)
Có một âm mưu im lặng về những gì đang xảy ra (= mọi người đã đồng ý không thảo luận về nó).
Cho đến nay, ông vẫn giữ một sự im lặng nghiêm túc về chủ đề này.
Dường như đã có sự im lặng có chủ ý từ các tờ báo.
a situation in which people do not communicate with each other by letter or phone
một tình huống trong đó mọi người không liên lạc với nhau bằng thư hoặc điện thoại
Cuộc điện thoại đến sau nhiều tháng im lặng.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()