
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
đun nhỏ lửa
The phrase "simmer down" originally stemmed from the cooking process of "simmering," which refers to cooking food at a low temperature that just below boiling point. This cooking technique helps to bring out flavors and soften tougher ingredients in dishes like stews and soups. In the context of human behavior, "simmer down" was first used in the late 1800s to describe the act of calming oneself in situations that cause anger, frustration, or agitation. The phrase's usage evolved as a form of advice or command, particularly in English-speaking Caribbean cultures, to deescalate tense situations and prevent violent outbreaks. The expression became popularized through reggae music, which originated in Jamaica in the late 1960s. Reggae songs like "Buckaroo" by Lee "Scratch" Perry and "Wicked Vibrations" by Ras Melody all feature the "simmer down" refrain, encouraging listeners to chill out and stay calm in the face of adversity or disagreement. Today, "simmer down" continues to be a commonly used phrase in everyday language, especially among individuals from Jamaican or Caribbean descent, as well as those who enjoy reggae music or have been influenced by its culture. The phrase's origin from the cooking process adds a unique metaphorical quality to its usage, empowering individuals to calm their emotions and avoid "boiling over" in contentious situations.
Cuộc thảo luận sôi nổi trong cuộc họp cuối cùng đã lắng xuống khi tất cả các bên liên quan đều đạt được sự đồng thuận.
Đám đông trở nên ổn định khi cảnh sát can thiệp và hứa sẽ điều tra vụ việc.
Cuộc tranh cãi giữa bố mẹ tôi lắng xuống khi cả hai đều nhận ra lỗi lầm của mình.
Sau khi trao đổi những lời lẽ cay nghiệt, giọng nói của những người yêu nhau cuối cùng cũng dịu xuống, thay vào đó là những lời thì thầm xin lỗi và hứa hẹn tha thứ.
Lớp học trở nên yên tĩnh hơn khi giáo viên cảnh báo học sinh bình tĩnh lại và tập trung vào bài học.
Mức độ tiếng ồn trong khu chung cư dần dần lắng xuống khi những người hàng xóm nhận ra đã đến giờ đi ngủ của họ.
Sau giờ làm việc, các nhân viên của công ty thư giãn và tận hưởng những giờ phút vui vẻ mà không cần phải bàn luận thêm về công việc nữa.
Cuộc cãi vã giữa các thành viên trong đội đã lắng xuống khi huấn luyện viên yêu cầu họ bình tĩnh lại và làm việc theo nhóm.
Sự náo động trong nhà hàng dần lắng xuống khi khách hàng bình tĩnh lại sau khi nhận ra rằng đơn hàng sẽ sớm được giao.
Cuộc cãi vã dần lắng xuống trong sự im lặng yên bình khi các đối tác đồng ý bình tĩnh lại và xem xét lại chiến lược của mình.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()