
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
mỏng manh, thon, gầy
Middle English; the adjective from Old Norse sléttr ‘smooth’ (an early sense in English), of Germanic origin; related to Dutch slechts ‘merely’ and German schlicht ‘simple’, schlecht ‘bad’; the verb (originally in the sense ‘make smooth or level’), from Old Norse slétta. The sense ‘treat with disrespect’ dates from the late 16th century
adjective
slim, thon, thin, slender, frail
to slight one's work
light, careless, sketchy; insignificant, fragile
to have a slight cold
to make a slight inquiry into something
there is not the slightest excuse for it
noun
contempt, slight, scorn
to slight one's work
very small in degree
mức độ rất nhỏ
một sự gia tăng/thay đổi/khác biệt một chút
một sự thay đổi/cải tiến/lợi ích nhỏ
Nó sẽ không tạo ra một chút khác biệt nào
Có một chút chậm trễ nhưng chúng ta sẽ hạ cánh trong vài phút nữa.
Các nhà sản xuất Mexico có thể đạt được một chút lợi thế cạnh tranh.
small and thin in size
kích thước nhỏ và mỏng
một người phụ nữ nhẹ nhàng
not deserving serious attention
không đáng được quan tâm nghiêm túc
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()