
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
công việc tuyết
The origin of the term "snow job" stems from the snow-covered terrain of mountainous areas, particularly those frequented by skiers and snowboarders. In skiing terminology, a "snow job" refers to a poor quality trail or run due to recent snowfall, where fresh powder has been compacted and packed down, losing its light and fluffy texture. The first known usage of "snow job" in this context dates back to the mid-1960s, when ski slang started to become more popular in daily conversation. By the early 1970s, the term "snow job" had expanded beyond the skiing world, and was being used to describe deceptive or dishonest practices, as fresh powder can be misleading and difficult to navigate, much like someone who presents a false or deceitful picture. Today, "snow job" is widely recognized as a popular expression, meaning any attempt to mislead or deceive, often involving the use of persuasive rhetoric, misleading data, or hidden agendas.
Chính trị gia này đã đưa ra một lời tuyên bố sáo rỗng kinh điển trong cuộc tranh luận, đầy những lời hứa suông và phóng đại.
Đừng mắc lừa anh ta - anh ta chỉ đang cố lừa bạn thôi.
Lời tuyên bố sai sự thật của CEO không thuyết phục được các cổ đông khi họ nhìn thấu những tuyên bố sai sự thật của ông và yêu cầu câu trả lời.
Nỗ lực của chính phủ nhằm giảm lượng khí thải carbon đã bị các nhà môi trường bác bỏ, những người chỉ ra những sai sót thực tế trong kế hoạch này.
Cô ấy đã lừa dối đồng nghiệp của mình bằng cách nhận công lao cho những ý tưởng của họ.
Nỗ lực tiết kiệm tiền cho dự án của ông đã thất bại khi những con số thực tế được trình lên ủy ban.
Đừng để bạn của bạn kể cho bạn nghe về chuyến đi gần đây của anh ấy; có lẽ chuyến đi đó không xa hoa như anh ấy kể đâu.
Công việc bán hàng trên tuyết của người bán hàng gần như đã thuyết phục tôi, cho đến khi tôi nghiên cứu và tìm ra sự thật.
Lời giáo sư nói về độ khó của kỳ thi không làm chúng tôi sợ; chúng tôi đã sẵn sàng cho thử thách.
Câu nói sáo rỗng của anh ta về tầm quan trọng của chức danh công việc thật buồn cười, vì chúng ta đều biết anh ta thực ra chẳng làm được điều gì đáng kể cả.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()