
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
tắt tiếng
The phrase "sound off" can be traced back to military scenarios, primarily during training exercises or drills. It refers to a command given to soldiers or airmen to simultaneously speak their names, ranks, and serial numbers in unison. This command ensured that each individual was accounted for and could be easilyidentified in case of an emergency or roll call. The exact origin of the term "sound off" is unclear, but some sources suggest that it has its roots in World War II, where it was first used by the US Army in training exercises. The phrase gained widespread use during the Cold War era, particularly in the US Marine Corps, which incorporated it into their basic training program as a means of instilling discipline and obedience among new recruits. Interestingly, the phrase has transcended its military origins and has entered common usage in civilian scenarios as well. Today, "sound off" is often used to refer to situations where multiple individuals share their thoughts or opinions at the same time, such as meetings or classroom discussions. In this context, the phrase has lost its military connotation and takes on a more general meaning of making oneself heard or speaking up. In summary, "sound off" is a command given to soldiers and airmen to simultaneously identify themselves, with origins traced back to military training exercises in the mid-20th century. Its popular usage in civilian scenarios today has expanded its meaning to refer to situations where multiple individuals speak their minds simultaneously.
Tiếng trống vang lên đồng loạt, báo hiệu cuộc diễu hành bắt đầu.
Đội quân nhạc vang lên một loạt những khẩu lệnh mạnh mẽ, chuẩn bị cho quân lính sẵn sàng chiến đấu.
Người chỉ huy khuyến khích dàn nhạc cất tiếng biểu diễn khi họ bắt đầu bản nhạc giao hưởng mới nhất của mình.
Động cơ của tàu chở hàng phát ra tiếng còi lớn và kéo dài khi đến gần đường ngang.
Dàn hợp xướng cất lên tiếng hát hòa âm rộn ràng trong khi trình diễn một bài thánh ca truyền thống.
Người thổi sáo tạo ra âm thanh rung cao, thể hiện tính linh hoạt của nhạc cụ này.
Tiếng chuông trường vang lên đột ngột, báo hiệu ngày học mới bắt đầu.
Chuông báo khói bụi vang lên, cảnh báo các thành phố lân cận về mức độ ô nhiễm không khí nghiêm trọng.
Người thổi kèn túi thổi một giai điệu ám ảnh, tăng thêm nét trang nghiêm cho buổi lễ tang.
Tiếng còi tàu vang lên chào đón khi tàu tiến vào thành phố cảng nhộn nhịp.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()