
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
giãn cách
The origin of the phrase "spaced out" can be traced back to the 1960s, a time when the use of psychedelic drugs like marijuana, LSD, and mescaline was becoming increasingly popular among young people. The effects of these substances could often leave users feeling disoriented, detached from reality, and lost in their thoughts. As a result, the phrase "spaced out" began to emerge as a way to describe this mental state. The term originated from the idea that the user's mind had been "spaced out" or expanded into deeper, more introspective realms than usual. The use of the phrase has since evolved to describe a feeling of mental fogginess or being dazed or confused, independent of drug use. Today, "spaced out" is a common idiom used to describe a state of being mentally or emotionally disoriented or disconnected from the present moment.
Sau khi thức trắng đêm để học cho kỳ thi, Sarah cảm thấy hoàn toàn mất tập trung trong tiết học đầu tiên trong ngày.
Nhân vật trong phim dường như bị mất tập trung trong các cảnh đối thoại, khiến khán giả khó hiểu họ đang nói gì.
Màn trình diễn của nhạc sĩ khá tẻ nhạt, anh ấy dường như hoàn toàn mất tập trung khi chơi guitar.
Do độ cao của ngọn núi, người đi bộ đường dài cảm thấy xa cách và khó thở.
Sau khi hút một hơi cần sa, John dường như mất tập trung và dành phần còn lại của buổi tối trong trạng thái choáng váng.
Phi hành gia mô tả cảm giác hoàn toàn xa lạ trong suốt thời gian ở trên không gian, vì tình trạng không trọng lực khiến các giác quan của họ mất phương hướng.
Điểm thi kém của nữ sinh này được cho là do cô bé phải giãn cách trong suốt kỳ thi vì thiếu ngủ.
Bức tranh của họa sĩ, mặc dù rất đẹp, nhưng lại khiến người xem cảm thấy xa lạ và mất phương hướng.
Kỹ sư thủy lực, khi làm việc trên thiết bị hạng nặng, thỉnh thoảng trông có vẻ mất tập trung do tiếng ồn lớn và cần phải tập trung cao độ.
Sau một chặng đường dài, người lái xe cảm thấy mất tập trung và mất phương hướng, khiến họ khó có thể tập trung lại khi đến đích.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()