Definition of the word tautological

Pronunciation of vocabulary tautological

tautologicaladjective

trùng lặp

/ˌtɔːtəˈlɒdʒɪkl//ˌtɔːtəˈlɑːdʒɪkl/

Origin of the word tautological

The word "tautological" has its roots in ancient Greek. "Tautos" (ταὐτός) means "the same" or "identical", and "logos" (λόγος) means "reason" or "word". In philosophy, the term "tautologia" was used to describe a redundant or self-evident proposition, where the same idea is expressed twice. For example, "all bachelors are unmarried" can be considered tautological because it states the same thing twice. The term was later adopted into Latin as "tautologia", and from there it was borrowed into various European languages. In English, the word "tautological" was first used in the 16th century to describe a statement or phrase that is repetitive or unnecessary. Today, the term is commonly used to describe language that is redundant or lacks specificity.

Vocabulary summary tautological

typeadjective

meaning(linguistics) redundancy

Example of vocabulary tautologicalnamespace

  • The statement "the quick brown fox jumps over the lazy downloaded tautological image" is tautological because the word "downloaded" adds no new information to the existing sentence.

    Câu phát biểu "con cáo nâu nhanh nhẹn nhảy qua hình ảnh lặp lại lười biếng đã tải xuống" là lặp lại vì từ "đã tải xuống" không bổ sung thêm thông tin mới nào cho câu hiện có.

  • The phrase "0% pure water" is tautological because water by definition is pure.

    Cụm từ "nước tinh khiết 0%" là lặp lại vì theo định nghĩa, nước là tinh khiết.

  • The sentence "the words in this document are all spelled correctly" is tautological because the word "correctly" is redundant as spelling is already assumed to be correct.

    Câu "tất cả các từ trong tài liệu này đều được viết đúng chính tả" là câu lặp lại vì từ "correctly" là thừa vì chính tả đã được coi là đúng.

  • The expression "0% risk-free investment opportunity" is tautological because the phrase "risk-free" is an oxymoron in the context of investing.

    Cụm từ "cơ hội đầu tư không rủi ro 0%" là lặp lại vì cụm từ "không rủi ro" là một nghịch lý trong bối cảnh đầu tư.

  • The phrase "happily married couple" is tautological because marriage, by definition, implies happiness.

    Cụm từ "cặp đôi hạnh phúc" là một cụm từ lặp lại vì theo định nghĩa, hôn nhân hàm ý hạnh phúc.


Comment ()