
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
đánh dấu quá khứ
The phrase "tick past" originates from the way we perceive time. The term is commonly used in relation to time measurement, specifically referring to the passing of seconds, minutes, or hours on a timepiece with a ticking mechanism. The "tick" in tick past, is a loud, audible sound that a clock or watch makes when the hands or counters on a timepiece advance by one unit, i.e., when a second completes a full cycle on a clock's face. The term "tick past," when used in this context, refers to the passing of time as the clock or watch tick-ticks its way through one another unit in its measurement of time. This phrase is commonly used as an idiomatic expression to indicate the elapse of time, generally in a context where there's a sense of urgency or impatience, such as waiting for the outcome of an event, or simply observing the transient nature of time. In summary, "tick past" denotes the audible sound that a clock makes as it counts seconds or minutes, and is employed as a term to elucidate the passing of time in everyday parlance.
Chiếc đồng hồ trên tường điểm quá nửa đêm, báo hiệu một ngày mới bắt đầu.
Trong lúc tôi đợi tàu, đồng hồ kỹ thuật số của nhà ga đã điểm hơn 8 giờ tối.
Chiếc đồng hồ quả lắc cũ trong phòng ăn điểm hơn 3 giờ chiều, nhắc nhở chúng tôi rằng giờ ăn trưa đã qua.
Kim giây của chiếc đồng hồ trên cổ tay tôi tích tắc trôi qua từng giây khi tôi đếm ngược những khoảnh khắc cuối cùng của trò chơi.
Tiếng tích tắc đều đặn của chiếc đồng hồ quả lắc vang vọng khắp căn phòng yên tĩnh khi từng phút trôi qua.
Tiếng tích tắc đều đặn của máy đếm nhịp vang vọng khắp lớp học âm nhạc vắng tanh khi cô giáo dạy nhạc đang đợi học sinh đến.
Con lắc trên chiếc đồng hồ tháp cổ lắc qua lắc lại, tích tắc từng giờ khi nó điểm chuông vào mỗi mười lăm phút.
Tiếng bíp của bàn phím cơ vang khắp văn phòng khi ngón tay người dùng lướt qua từng phím.
Lòng bàn tay đổ mồ hôi, tim đập nhanh khi những giây cuối cùng đếm ngược trên đồng hồ bấm giờ, trôi qua từng khoảnh khắc đau đớn.
Ánh đèn nhấp nháy của đồng hồ kỹ thuật số tại nhà ga sân bay đã điểm quá nửa đêm, báo hiệu một ngày dài mệt mỏi của những hành khách sắp kết thúc.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()