
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
theo chủ nghĩa truyền thống
The word "traditionalist" stems from the Latin word "traditio," meaning "a handing down" or "delivery." It entered English in the 16th century, initially referring to someone who adhered to religious doctrines passed down through tradition. By the 19th century, "traditionalist" broadened its scope, encompassing anyone who championed established customs, beliefs, or practices, particularly in opposition to modern trends or innovations. The term implies a respect for the past and a desire to preserve its values.
noun
traditionalist
conservative
Người đàn ông lớn tuổi này là người theo chủ nghĩa truyền thống khi nói đến phép lịch sự, ông luôn dùng nĩa và dao thay vì dùng tay trong mọi bữa ăn.
Thị trấn nhỏ, bảo thủ này có rất nhiều người theo chủ nghĩa truyền thống, những người kiên định bảo vệ các giá trị và lối sống truyền thống.
Mặc dù một số thành viên trong gia đình bà ưa chuộng công nghệ hiện đại, bà vẫn là người theo chủ nghĩa truyền thống, thích chăn thủ công và chăn dệt hơn là chăn tổng hợp.
Nữ ca sĩ, nhạc sĩ theo chủ nghĩa truyền thống đã truyền vào âm nhạc của mình những giai điệu cổ điển và nhạc cụ dân gian, từ chối đi quá xa khỏi nguồn gốc của mình.
Là một người theo chủ nghĩa truyền thống trong lĩnh vực của mình, nhà khoa học được kính trọng này ủng hộ việc sử dụng các phương pháp đã được thử nghiệm và chứng minh là đúng cùng với những cải tiến mới.
Đầu bếp theo chủ nghĩa truyền thống này ủng hộ ẩm thực Pháp cổ điển, tinh giản từng món ăn thành dạng đơn giản nhất và truyền thống nhất.
Do sở thích theo chủ nghĩa truyền thống, khách hàng đã thất vọng khi nhà hàng không còn phục vụ các món ăn như trong thực đơn của những năm trước nữa.
Tác giả theo chủ nghĩa truyền thống đã từ chối điều chỉnh tác phẩm của mình để phù hợp với xu hướng hiện đại, thay vào đó bà vẫn trung thành với phong cách và giọng văn độc đáo của mình.
Bất chấp lời kêu gọi làm việc từ xa và học trực tuyến, các bậc phụ huynh theo chủ nghĩa truyền thống vẫn duy trì truyền thống mọi người cùng ngồi ăn tối với nhau.
Là một người theo chủ nghĩa truyền thống, tác giả dựa vào các quy tắc ngữ pháp truyền thống và tránh các xu hướng ngữ pháp phổ biến, chẳng hạn như sử dụng số ít "mới hơn" là they, làm đại từ chỉ một người hoặc một loài động vật.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()