
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
biến hình
In literature, the word gained popularity in the 1800s, particularly in fantasy and children's stories, such as Lewis Carroll's "Alice's Adventures in Wonderland," where the character of the Cheshire Cat claims to be able to transmogrify. Today, the word is used to describe a sudden, dramatic, or fantastical change, often with a whimsical or humorous tone.
transitive verb
joke to transform, to transform
Ngay khi phù thủy vung đũa phép, nạn nhân bất hạnh bắt đầu biến hình trước mắt họ. Tứ chi của họ cong queo và giãn ra, da của họ trở nên loang lổ và có vảy, và chẳng mấy chốc, họ đã trải qua một sự biến đổi hoàn toàn thành một con rồng đáng sợ.
Bông hoa từng xinh đẹp nay dần biến thành một con quái vật đáng sợ, cánh hoa chuyển sang màu xanh nhợt nhạt và xoắn lại thành những chiếc gai sắc nhọn, lởm chởm.
Quảng trường thành phố cổ, đã bị lãng quên từ lâu và xuống cấp, đột nhiên bắt đầu biến đổi. Gạch được thay thế bằng gạch khảm nhiều màu, đài phun nước sủi bọt với nước trong vắt, và không khí tràn ngập tiếng cười và âm nhạc.
Chế độ ăn uống hàng ngày của tên phù thủy độc ác bao gồm những thành phần kỳ quái và ghê tởm, mỗi thành phần khiến cơ thể hắn biến đổi thành một hình dạng kỳ dị hơn. Chẳng mấy chốc, hắn trở thành một con quái thú khổng lồ, kỳ dị với những xúc tu thay cho cánh tay và đôi mắt sáng rực như lửa.
Nhà thám hiểm dũng cảm đã tình cờ tìm thấy một cuốn sách bí ẩn, siêu nhiên có thể biến đổi bất cứ thứ gì nó chạm vào. Với đôi tay run rẩy, họ dám mở bìa sách và ngay lập tức biến thành một sinh vật có cánh uy nghiêm, bay vút lên trời.
Ngôi nhà từng vững chắc và kiên cố đột nhiên biến thành bùn đen, nhờn. Khu phố điên cuồng cố gắng sơ tán trước khi quá muộn, biết rằng sự lan rộng của sự biến đổi này có thể là thảm họa.
Khu vườn từng hoàn hảo đã dần dần bắt đầu biến đổi thành một cơn ác mộng xoắn xuýt, dữ dội. Những cây cối xoắn xuýt và phát triển đến mức không thể nhận ra, trở thành những quái vật gai góc đe dọa nuốt chửng mọi thứ trên đường đi của chúng.
Chiếc máy của giáo viên, vốn bị bỏ quên trong phòng thí nghiệm, bắt đầu biến hình, phun ra một luồng sáng chói và tiếng ù ù dữ dội. Các học sinh tranh nhau chạy trốn khi chiếc máy biến hình, hé lộ một cánh cổng đến một chiều không gian khác.
Con tàu vũ trụ, sau nhiều tháng du hành trong không gian sâu thẳm, đột nhiên bắt đầu biến đổi. Các bức tường phát sáng màu đỏ đáng sợ, sàn nhà rung chuyển dưới chân họ, và
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()