
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
tin tưởng với
The phrase "trust with" is a prepositional phrase that is used when one person transfers something valuable, whether it be a responsibility, a secret, or an object, to another person's care and confidence. The meaning behind this expression derives from the notion of trust, which refers to the faith or confidence that one has in someone else's reliability, integrity, and honesty. The word "trust" itself has an etymological history that dates back to the late 14th century. It is believed to have originated from the Middle English word "trusten," which was derived from the Old French "traist" and ultimately from the Latin "fidere," meaning "to confide." The usage of "trust with" as a prepositional phrase can be traced back to the 16th century, when it started to appear in English literary works. In its earliest use, "trust with" was often associated with religious contexts, where religious leaders would entrust their flock with spiritual guidance and teachings. However, over time, the phrase has broadened its scope of application, and it is now used in a variety of contexts, including legal, financial, and interpersonal relationships. Overall, the phrase "trust with" is a crucial part of our everyday linguistic repertoire, reflecting our societal dependence on mutual trust and confidence in other people's abilities, character, and intentions. It highlights our shared human need to transfer responsibility and care for valuable objects, secrets, and responsibilities to others whom we trust and believe will act in a responsible, trustworthy, and reliable manner.
Sarah tin tưởng cố vấn tài chính của mình sẽ quản lý khoản đầu tư một cách khôn ngoan.
Michael tin tưởng các thành viên trong nhóm của mình sẽ hoàn thành nhiệm vụ đúng thời hạn và xuất sắc.
Lisa tin vào trực giác của mình khi đưa ra những quyết định quan trọng.
John tin tưởng bác sĩ của mình sẽ cung cấp lời khuyên y tế chính xác và kịp thời.
Hannah tin tưởng vào sự chung thủy và trung thành của bạn đời mình.
Olivia tin tưởng vào sự chính trực của công ty nơi cô làm việc để đối xử công bằng với nhân viên.
Thomas tin tưởng luật sư sẽ bảo vệ mình trước tòa.
Mara tin tưởng vào các đánh giá và xếp hạng mà cô đọc trực tuyến trước khi mua hàng.
Rachel tin tưởng vào sự hướng dẫn và trí tuệ của người cố vấn của mình.
David tin tưởng vào trình độ chuyên môn của thợ máy để sửa chữa chiếc xe của mình đúng cách.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()