
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
quay đi
The term "turn away" originates from the Old English phrase "æturnian," which literally translates to "avert one's face or eyes." In Old English, "æternan" was made up of two words: "æt," meaning "at," and "ernan," meaning "face" or "countenance." This phrase meant to intentionally avert one's gaze or expression, typically as a response to something unpleasant or disagreeable. Over time, the phrase evolved to take on the meaning of "turn away" as a whole, meaning to move or direct oneself in another direction, both physically and figuratively speaking. This semantic development can be traced back to the Middle English period, where "turnen aweye" (“turnen” meaning "turn" and "aweye" meaning "away") became a popular expression with a similar meaning. This phrase eventually fell out of popular use in favor of simpler and more concise forms like "turn away," which have since become commonly used in modern English. In short, the phrase "turn away" can be traced back to Old English "æturnian," which itself was derived from the components "æt" and "ernan."
Khi nhìn thấy con chó hung dữ đang tiến đến gần, cô nhanh chóng quay đi để tránh một cuộc tấn công tiềm tàng.
Chính trị gia này quay lưng lại với đám đông và hướng về lối ra, cố gắng tránh bị cuốn vào cuộc biểu tình.
Bệnh nhân quay lưng lại với thủ thuật xâm lấn, nhắm mắt lại và tập trung hít thở sâu.
Người lái xe quay lưng lại với hiện trường vụ tai nạn vì không muốn chứng kiến cảnh tượng kinh hoàng sau đó.
Người nghệ sĩ quay lưng lại với bức tranh, không hài lòng với tiến độ của mình và cần phải sắp xếp lại suy nghĩ.
Người phục vụ quay đi khi thực khách thông báo rằng họ không thể thanh toán hóa đơn, rồi lịch sự mỉm cười bảo họ lui ra.
Người bạn quay lưng lại với những người dự tiệc, thích tận hưởng sự im lặng và suy ngẫm về đêm.
Vận động viên quay lưng lại vạch đích, cơ thể anh hét lên bảo anh dừng lại, nhưng anh vẫn chịu đựng cơn đau.
Đứa trẻ quay lưng lại với bộ phim kinh dị, vùi mình dưới chăn và rùng mình.
Tác giả quay lưng lại với màn hình máy tính, cảm thấy choáng ngợp và cần nghỉ ngơi sau quá trình viết.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()