
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
hai xu
The word "twopence" is an Old English term that originated during the medieval era when England adopted a decimal currency system. The term "penny" derives from the Latin word "denarius," which was a Roman currency worth around one-quarter of a day's average wage. In the 15th century, English merchants and traders began to adopt the the decimal currency system, introducing coins worth two, four, eight, and 16 pence. These coins, known as "two-pence" or "twopence," were worth twice the value of a single pence (penny). The term "twopence" was used to refer to a specific amount of money, much like "five dollars" or "10 yen" are used today. Initially, twopence was considered a fairly high value, as the average daily wage for an English laborer was around 12 pence. However, over time, the value of the twopence decreased as the economic climate changed, and it was eventually superseded by decimal currency in 1971. Nonetheless, the term "twopence" remains a part of English vocabulary, both as a historical relic and an anachronistic term still occasionally employed in casual speech.
noun
twopence (UK)
Giá của một thanh kẹo ở cửa hàng địa phương hiện nay là hai xu.
Khi tôi còn nhỏ, một cuộc gọi điện thoại tốn hai xu một phút.
Bà tôi vẫn sưu tầm những đồng xu bằng đồng cũ, bao gồm cả đồng hai xu.
Lạm phát đã đẩy chi phí sinh hoạt lên cao, khiến những vật dụng thông thường như bút mực và bút chì có giá cao hơn hai xu mỗi chiếc.
Hai xu là một khoản tiền nhỏ nhưng có ý nghĩa, có thể giúp ích rất nhiều ở các nước đang phát triển, nơi mà số tiền này có thể được dùng để mua nước sạch hoặc sách giáo khoa.
Ông tôi thường nói: "Một xu tiết kiệm được là một xu kiếm được, và hai xu tiết kiệm được cũng đáng giá một xu".
Nếu bạn tiết kiệm đủ hai xu, bạn có thể mua được một con tem bưu chính hoặc một ổ bánh mì.
Chi phí sử dụng máy ATM là hai xu cộng với một phần trăm số tiền rút.
Bạn còn nhớ ngày xưa bạn có thể mua một gói kẹo cao su với giá hai xu ở cửa hàng góc phố không?
Những đồng tiền cổ này vẫn giữ được giá trị hoài cổ: đồng hai xu một xu, đồng một xu có biểu tượng hoàng gia cũ và đồng nửa vương miện, có giá trị hai mươi lăm xu trước khi thập phân hóa.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()