
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Urbane
The word "urbane" has its roots in the Latin word "urbanus," meaning "of the city" or "civilized." In the 16th century, the term "urbanitas" emerged in French, referring to the refined and polished manners of a city dweller. Over time, the French term was adapted into English as "urbane," conveying the idea of sophisticated and cultured behavior. An urbane person is one who is polished, refined, and well-mannered, often possessing a sense of wit and charm. In essence, someone who is urbane is a city-bred individual with a refined understanding of the world and its complexities. Throughout history, the term has been associated with the likes of Shakespeare's Hamlet, who was described as having an urbane air, and even Napoleon Bonaparte, who was known for his urbane demeanor. Today, the word remains a timeless description of someone who exudes elegance and sophistication.
adjective
polite, tao nh
Người chủ tiệc cocktail lịch sự thể hiện phong thái tao nhã khi chào đón từng vị khách bằng nụ cười ấm áp và lời giới thiệu thì thầm.
Vị giám đốc kinh doanh lịch thiệp này toát lên vẻ tự tin và quyến rũ khi trình bày đề xuất của mình với hội đồng quản trị.
Phong thái tao nhã và cách cư xử hoàn hảo của cô khiến tất cả khách hàng và đồng nghiệp đều yêu mến.
Tác giả lịch thiệp này đã thu hút khán giả bằng sự dí dỏm, duyên dáng và cách diễn đạt hoàn hảo trong buổi ra mắt sách của mình.
Vị quý tộc lịch sự vuốt ria mép một cách thản nhiên và trao đổi những câu chuyện đùa lịch sự với những người khách cùng chơi polo.
Người đàn ông lớn tuổi lịch sự dừng lại để chỉ đường cho cặp đôi trẻ, thể hiện sự lịch thiệp và phong thái hiệp sĩ cổ điển của một thời đã qua.
Vị bác sĩ lịch thiệp này truyền đạt thông tin y khoa khó hiểu một cách khéo léo và đồng cảm, khiến bệnh nhân cảm thấy thoải mái.
Người đầu bếp lịch thiệp đã khéo léo nghiền khoai tây đến độ nhuyễn hoàn hảo, sau nhiều năm luyện tập và học tập, ông đã thành thạo nghề này.
Du khách lịch sự di chuyển qua những con phố quanh co của thành phố xa lạ một cách quen thuộc và dễ dàng.
Vị luật sư lịch thiệp này nhận được sự tôn trọng và ngưỡng mộ từ đồng nghiệp nhờ kiến thức sâu rộng về luật pháp, những lập luận thuyết phục và sự chính trực không lay chuyển của mình.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()