
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
lịch sự
The origins of the phrase "well mannered" go back to the Middle English era when the words "manerd" and "braud" were commonly used to describe a person's conduct. Manerd was derived from the Old French word "m energier" which means "management" or "discipline", while braud was a combination of the Old French words "bret" (meaning "breeding" or "lineage") and "adaun" (meaning "brought up"). In the 14th century, the word "manered" was used to describe a person's upbringing or social standing, as well as their behavior. Its meaning evolved over time, and by the 16th century, it was being used to describe someone who displayed good breeding and polite conduct. This evolution can be seen in William Shakespeare's play "As You Like It" in 1599, where the character Oliver describes his son Orlando as "a gentleman, a mate of mine, and a scholar: a man well seen, well spoken, well bred, and of a countless love." Over the following centuries, the word "mannered" continued to be associated with social class, as it was believed that people from upper-class backgrounds were more likely to have been well-mannered due to their upbringing. The phrase "well-mannered" gained popularity in the 18th and 19th centuries as a way to emphasize the importance of good manners in society, and the belief that they were a reflection of one's character. Today, the phrase "well-mannered" is commonly used to describe someone with good behavior and polite conduct, regardless of their social background. It has come to signify a characteristic that is admirable and desirable in any individual.
Các sinh viên trẻ đã thể hiện cách cư xử hoàn hảo trong suốt buổi họp, được công nhận là nhóm có cách cư xử tốt.
Các vị khách trong bữa tiệc diễn tập đám cưới được chủ nhà lịch sự chào đón bằng những nụ cười và sự nồng nhiệt chân thành.
Người đầu bếp lịch sự này sẽ không bao giờ ngắt lời khách hàng khi họ đang trò chuyện, khiến việc dùng bữa tại nhà hàng của ông trở thành một trải nghiệm thú vị.
Lớp trưởng lịch sự đã điều hành cuộc họp một cách tự tin và lịch sự, đảm bảo rằng mọi quan điểm đều được lắng nghe.
Nhân viên có thái độ lịch sự được thăng chức một phần là nhờ tính chuyên nghiệp và thái độ lịch sự tại nơi làm việc.
Đứa trẻ ngoan ngoãn sẽ làm gương cho anh chị em mình bằng cách đặt khăn ăn lên đùi và kiên nhẫn chờ mọi người được phục vụ trước khi bắt đầu ăn tối.
Các thành viên trong nhóm có thái độ lịch sự hiểu được tầm quan trọng của việc đối xử tôn trọng lẫn nhau và hợp tác hiệu quả trong suốt quá trình thực hiện dự án nhóm.
Những du khách lịch sự đã tuân thủ theo quy định của bảo tàng, cho phép mọi người có thể thưởng thức trọn vẹn các cuộc triển lãm mà không bị gián đoạn.
Diễn giả lịch sự thường mở đầu bài nói chuyện của mình bằng một nụ cười ấm áp và thu hút khán giả bằng cuộc đối thoại sâu sắc.
Những bậc cha mẹ lịch sự sẽ đảm bảo rằng con cái họ hiểu được tầm quan trọng của việc nói "làm ơn" và "cảm ơn" và luôn thể hiện hành vi đó ở nhà và nơi công cộng.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()