
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
ván lạng
The word "veneer" has its origin in the 15th century from the Old French word "vener," meaning "to cover or clothe." This term was later adapted into Middle English as "veneer," referring to a thin layer of material, such as wood or plastic, used to cover or decorate a surface. In the context of woodworking, a veneer is a thin slice of wood, often of a different type or color, used to cover the surface of a piece of furniture or panel. Over time, the term "veneer" has also been used in other contexts, such as in psychology to describe a superficial or false appearance, or in dentistry to describe a thin layer of material used to cover a tooth.
noun
veneer (of plywood)
surface layer (porcelain...)
code, appearance, shell
to veneer one's character
transitive verb
plywood
apply a smooth coat on the outside (porcelain)
(figurative) hidden under the surface
to veneer one's character
a thin layer of wood or plastic that is stuck to the surface of cheaper wood with glue, especially on a piece of furniture
một lớp mỏng gỗ hoặc nhựa được dán vào bề mặt gỗ rẻ hơn bằng keo, đặc biệt là trên một món đồ nội thất
gỗ thông, với veneer óc chó
Thùng là gỗ sồi nguyên khối, không phải veneer.
Phòng khám nha khoa cung cấp dịch vụ dán sứ để cải thiện vẻ ngoài của những chiếc răng cửa bị đổi màu của cô.
Căn hộ có vẻ ngoài sang trọng với mặt bàn bằng đá cẩm thạch và sàn gỗ cứng, nhưng kết cấu tòa nhà đã lỗi thời và có nhiều vấn đề lớn.
Cô đã chi hàng ngàn đô la để bọc răng sứ nhằm che đi hàm răng khấp khểnh và đổi màu của mình và giờ đây cô đã có được nụ cười rạng rỡ.
Một số khung được khảm gỗ dán.
Chiếc rương được làm bằng gỗ gụ với một lớp gỗ cẩm lai.
an outer appearance of a particular quality that hides the true nature of somebody/something
vẻ bề ngoài có tính chất đặc biệt che giấu bản chất thực sự của ai đó/cái gì đó
Lớp vỏ lịch sự của cô bắt đầu rạn nứt.
Anh ta che giấu mặt tối của mình đằng sau vẻ bề ngoài đáng kính.
Anh ta đã cố gắng thu được một lớp kiến thức mỏng manh để che giấu sự thiếu hiểu biết thực sự của mình.
Lời bài hát lột bỏ vẻ tôn trọng của âm nhạc
Họ đã lột bỏ lớp vỏ ngoài của chủ nghĩa sô-vanh khỏi vở kịch bằng cách thể hiện sự kinh hoàng thực sự của chiến tranh.
Họ là những người tàn bạo đằng sau vẻ bề ngoài văn minh của họ.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()