Definition of the word versification

Pronunciation of vocabulary versification

versificationnoun

Versization

/ˌvɜːsɪfɪˈkeɪʃn//ˌvɜːrsɪfɪˈkeɪʃn/

Origin of the word versification

"Versification" originates from the Latin word "versio," meaning "turning" or "translation." It evolved into the Middle English "versificacion," referring to the act of translating into verse. Over time, "versification" shifted to encompass the broader concept of **making verses**, including the arrangement and structure of words in poetry. The word reflects the process of turning thoughts into rhythmic and structured language, much like a craftsman shapes raw material into a finished product.

Vocabulary summary versification

typenoun

meaningversification

meaningpoetic style; poetic rules

meaningpoetic transformation

Example of vocabulary versificationnamespace

  • The poet's versification in this collection is particularly noteworthy as it blends classic meter with modern imagery, producing a unique and captivating style.

    Cách làm thơ của nhà thơ trong tập thơ này đặc biệt đáng chú ý vì nó kết hợp giữa nhịp thơ cổ điển với hình ảnh hiện đại, tạo nên một phong cách độc đáo và quyến rũ.

  • In order to master the art of versification, aspiring poets must study the works of renowned poets and analyze their techniques for creating rhythm, rhyme, and other poetic devices.

    Để thành thạo nghệ thuật làm thơ, các nhà thơ tương lai phải nghiên cứu các tác phẩm của những nhà thơ nổi tiếng và phân tích các kỹ thuật của họ để tạo ra nhịp điệu, vần điệu và các thủ pháp thơ ca khác.

  • The writer's versification in this novel is exquisite, with a lyrical quality that infuses every paragraph and transports the reader to another world.

    Cách làm thơ của tác giả trong tiểu thuyết này thật tinh tế, với chất trữ tình thấm đẫm từng đoạn văn và đưa người đọc đến một thế giới khác.

  • The teacher encouraged the students to experiment with different forms of versification such as sonnets, haikus, and free verse to expand their poetic horizons.

    Giáo viên khuyến khích học sinh thử nghiệm nhiều hình thức làm thơ khác nhau như thơ sonnet, thơ haiku và thơ tự do để mở rộng tầm nhìn thơ ca của mình.

  • The archaic versification used in the Ballad of Reading Gaol gives the poem a haunting, otherworldly quality that renders it both eerie and profound.

    Thể thơ cổ được sử dụng trong Ballad of Reading Gaol mang đến cho bài thơ nét ám ảnh, siêu thực, vừa kỳ lạ vừa sâu sắc.

  • The poet's versification in this collection echoes traditional balladic structures, yet with a contemporary twist that makes it both timeless and timely.

    Cách làm thơ của nhà thơ trong tập thơ này phản ánh cấu trúc ballad truyền thống, nhưng có chút gì đó hiện đại khiến nó vừa vượt thời gian vừa hợp thời.

  • The versification in this epic poem is ambitious, encapsulating both the grandeur and intricacy of mythological tales with an assuring mastery of the poetic craft.

    Cách làm thơ trong sử thi này rất tham vọng, gói gọn cả sự hùng vĩ và sự phức tạp của những câu chuyện thần thoại với sự thành thạo chắc chắn về nghệ thuật thơ ca.

  • The use of iambic pentameter in this sonnet infuses it with a sensual, luscious quality that lingers in the reader's ear long after the poem is over.

    Việc sử dụng nhịp thơ iambic pentameter trong bài thơ này mang đến cho nó một chất lượng gợi cảm, ngọt ngào và đọng lại trong tai người đọc rất lâu sau khi bài thơ kết thúc.

  • In contrast to the traditional strictures of versification, the writer chooses to break the rules in this experimental piece, employing unusual line breaks and non-standard meter to satirical effect.

    Ngược lại với những quy tắc truyền thống của thơ ca, tác giả đã chọn phá vỡ các quy tắc trong tác phẩm thử nghiệm này, sử dụng các ngắt dòng khác thường và nhịp điệu không chuẩn để tạo hiệu ứng châm biếm.

  • The versification in this lyrical poem is deceptively simple, masking the subtle complexities of language that reveal themselves through repeated reading and introspection.

    Thơ ca trong bài thơ trữ tình này có cách làm thơ đơn giản đến mức đánh lừa, che giấu sự phức tạp tinh tế của ngôn ngữ được bộc lộ qua quá trình đọc đi đọc lại và nội quan.


Comment ()