
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
xâm phạm
The word "violate" has its roots in the Old French word "violater" which meant 'the breaker'. This word can be traced back to the Latin word "violare," which derived from two words "vi" meaning "force" and "olare" meaning "to injure". The Latin word was used to describe actions that involved the breaking of laws or rules, as well as the physical act of forcing oneself upon someone or something against their will. In the Middle English period, the word "violate" was introduced, which retained its original meaning. As the English language evolved, the meaning of "violate" expanded to include less severe meanings, such as breaking a rule, going against social norms or conventions, and musicians playing a piece in a style or key different from the original. However, the primary meaning still remains associated with criminal activity, specifically, forcibly entering or attacking someone, breaking the law or infringing on someone's rights or privacy. In summary, the origin of the word "violate" can be traced back to Old French and Latin roots, carrying meanings of force, injury, and rule-breaking, which are still relevant and understood in modern English usage.
transitive verb
violate, infringe, commit; violate (conscience...); fault (oath...)
to violate a law
to violate an oath
deflower
disturb, lose (sleep, peace...)
to violate someone's peace
to go against or refuse to obey a law, an agreement, etc.
đi ngược lại hoặc từ chối tuân theo một luật lệ, một thỏa thuận, v.v.
vi phạm luật pháp quốc tế
Họ đã vi phạm trắng trợn hiệp ước.
Chỉ thị này vi phạm các quyền cơ bản của con người.
to upset or not respect somebody’s peace, privacy, etc.
làm khó chịu hoặc không tôn trọng sự yên bình, riêng tư của ai đó, v.v.
Cô cáo buộc các nhiếp ảnh gia báo chí xâm phạm quyền riêng tư của cô.
Sự yên bình của cộng đồng trên đảo đã bị xâm phạm một cách tàn bạo.
Sự yên bình của cộng đồng đảo này đã nhiều lần bị xâm phạm.
Giọng nói của họ nghe chói tai và phi lý, phá vỡ sự im lặng.
to damage or destroy a holy or special place
làm hư hỏng hoặc phá hủy một nơi linh thiêng hoặc đặc biệt
xâm phạm mộ
to force somebody to have sex
ép buộc ai đó quan hệ tình dục
Anh ta đã đánh thuốc mê cô và sau đó xâm phạm cô.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()