
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
điên rồ
The origin of the word "wacko" is attributed to the 1960s and 1970s American slang. It is believed to have emerged from the phrase "wack out," which means to lose one's mind or go crazy. During this period, the phrase was often used to describe someone who was acting strangely or unusually. Over time, the phrase was shortened to "wacko," and its meaning expanded to include anyone who was considered eccentric, odd, or bizarre. The word gained popularity in the 1980s and 1990s, particularly in the context of punk rock and alternative culture, where it was often used to describe artists, musicians, and writers who were seen as unconventional or outside the mainstream. Today, "wacko" is still used to describe someone who is considered unusual or unconventional, often in a humorous or affectionate way. Despite its negative connotations, the word has also been adopted as a term of endearment, symbolizing a sense of creativity, eclecticism, and nonconformity.
Người đàn ông đội mũ giấy bạc và cầm tấm biển báo về ngày tận thế rõ ràng phù hợp với mô tả về một kẻ lập dị.
Sau khi xem tin tức tối qua, tôi không thể tin rằng một số chính trị gia lại là những kẻ lập dị đến vậy.
Trong thế giới của những người nổi tiếng, không có gì ngạc nhiên khi một số người trong số họ trở thành những kẻ lập dị.
Giả thuyết mới nhất của nhà lý thuyết âm mưu lập dị này là người ngoài hành tinh đã thay thế tất cả các tổng thống của chúng ta.
Gã hàng xóm lập dị kia lại nhìn chằm chằm vào tôi qua cửa sổ hàng giờ liền.
Gã bán hàng lập dị đó thề rằng sản phẩm của mình có thể biến nước thành rượu, nhưng tất cả chỉ là lời quảng cáo thổi phồng.
Một số người gọi Elon Musk là người có tầm nhìn xa, nhưng những người khác lại coi ông là kẻ lập dị vì những ý tưởng điên rồ của mình.
Sau khi xem tác phẩm nghệ thuật mới nhất của anh chàng lập dị này, rõ ràng anh ta là một nghệ sĩ tài năng, chỉ hơi khác một chút thôi.
Gã đàn ông ở góc phố cầm loa đang hét lớn về ngày tận thế, nhưng tôi nghĩ anh ta chỉ là một kẻ điên.
Những ý tưởng của kẻ lập dị này kỳ quặc đến mức tôi không biết nên cười hay bỏ chạy.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()