
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Wade
The origin of the word "wade" can be traced back to the Old English word "wađan," which literally means "to move through water up to the waist." The Old English word "wađan" is made up of two parts: the prefix "wa-," which comes from the Proto-Germanic word "waizdegn-," meaning "water," and the verb "degān," which means "to move." The word "wade" has been in use since the Middle Ages, where it was commonly used to describe the action of moving through shallow water by walking. Since then, the meaning of the word has expanded to include any action of progressing slowly and laboriously through a substance, such as mud, snow, or deep water. The use of the word "wade" in sports and other outdoor activities has become extremely common in modern times. When participating in activities like wading, fishing, or hunting, the word "wade" helps to elaborate on the nature of the action and the depth of the material being waded through. In conclusion, the origin of the word "wade" can be traced back to the Old English word "wađan," which means "to move through water up to the waist." The word has undergone some changes in meaning over time, but it continues to be a useful and widely used word in various contexts.
noun
wading
to wade through the mud
to wade across a stream
journalize
wade
to wade through the mud
to wade across a stream
(figurative) to do (something) with difficulty, to do it with difficulty
to wade through a dull book
to walk with an effort through something, especially water or mud
phải nỗ lực bước qua cái gì đó, đặc biệt là nước hoặc bùn
Anh lội xuống nước để đẩy thuyền ra ngoài.
Đôi khi họ phải lội bùn ngập đến thắt lưng.
Những người đàn ông lội vào bờ.
Chúng tôi lội qua suối.
Họ lội sông ở một điểm cạn.
to walk or stand with no shoes or socks in shallow water in the sea, a lake, etc.
đi bộ hoặc đứng không có giày hoặc tất ở vùng nước nông ở biển, hồ, v.v.
Các cảnh sát lội qua vùng nước lũ sâu tới thắt lưng để cứu những nạn nhân bị mắc kẹt.
Người đánh cá lội xuống ao nông để bắt cá rô.
Mary lội xuống hồ để giải nhiệt vào một ngày hè nóng nực.
Những người lính lội qua đầm lầy tối tăm để tới được vị trí của kẻ thù.
Cầu thủ bóng đá lội qua biển khán giả để đến được sân bóng.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()