
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
rửa sạch
The phrase "wash over" means to affect, influence, or overwhelm someone or something in a powerful or significant way. The origin of this phrase can be traced back to the 17th century when it was used to describe the action of water over coastal areas during high tide. Initially, the phrase was solely related to the impact of the tide, but its usage gradually expanded to other contexts. The idiom's figurative meaning emerged as a metaphor for the powerful emotions that can engulf an individual, much like ocean waves gradually infiltrate shorelines. Similarly, the phrase "wash over" is now used metaphorically to describe the effects of various stimuli, including emotions, news, or ideas, much as a wave crashing on the shore leaves an indelible mark. This use has become popular in contemporary English, where people often say "It just washed over me" when describing feelings such as awe, elation, sadness, or relief, among others.
to suddenly affect somebody strongly, so that they are not aware of anything else
đột nhiên ảnh hưởng mạnh mẽ đến ai đó, khiến họ không nhận thức được điều gì khác
Cơn buồn nôn ập đến với anh.
to happen to or around somebody without affecting them
xảy ra với hoặc xung quanh ai đó mà không ảnh hưởng đến họ
Cô ấy cố gắng để những lời chỉ trích trôi qua.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()