
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
lãng phí
The phrase "waste away" is a figurative expression that implies a gradual loss of mass, strength, or vitality. It has been in use since the late 1400s, first appearing in the English language as "wasten ay" in the poem "The Sege of Troye" by John Lydgate. The word "waste" originated in the Middle English period (1100-1400) and was used to describe something that was used up or expended without any useful return. This meaning evolved from the Old English word "weastan," which meant "to misuse or destroy" something. The verb "away" in this expression stems from the Old English word "āge," which is a past participle that indicates motion or movement. Its etymological roots lie in the Proto-Germanic word "agaz," which means "moving" or "journeying." Both "waste" and "away" have evolved over time, but they continue to convey their original meanings in modern usage. "Waste" is now described as "the action or process of utilizing something to no advantage" or "to consume or expend uselessly," while "away" is typically used to signify "a direction in which something moves or passes" or "from a certain place." In summary, the phrase "waste away" is a concise and expressive way to illustrate the idea of gradual dissipation or deterioration, utilizing words that have been part of the English language for centuries.
Sức khỏe của bệnh nhân suy giảm nhanh chóng và ông bắt đầu suy kiệt trước mắt chúng tôi.
Hạn hán đã khiến mùa màng héo úa và mất mùa, khiến người nông dân vô cùng đau khổ.
Sau nhiều năm nghiện ngập ma túy, ông đã gầy mòn và chỉ còn là cái bóng của chính mình trước đây.
Kết cấu gỗ của tòa nhà bị hư hỏng theo thời gian và phải bị phá bỏ.
Căn bệnh đã hủy hoại cơ thể cô, khiến cô suy kiệt trước khi được cứu sống.
Những cú đấm của võ sĩ khiến đối thủ tái mét và gục xuống sàn đấu.
Chiếc xe cũ rỉ sét và mục nát nằm bên lề đường.
Hồ này từng là một hồ nước tuyệt đẹp, nhưng nhiều năm ô nhiễm đã khiến hồ bị hủy hoại.
Suy dinh dưỡng khiến trẻ em gầy yếu, yếu ớt và dễ bị tổn thương.
Nhà tù hiện đã bị bỏ hoang, trở thành một tượng đài đổ nát của một thời đại đã qua.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()