
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
cá ướt
The term "wet fish" originated from the British dialect of the 19th century. It refers to fresh fish that have not been dried, salted, or smoked, and are sold in their natural, moist condition. This usage contrasts with "dry fish," which describes fish that have been preserved through drying or salting. The expression "wet fish" was first documented in the late 1800s in texts such as the Oxford English Dictionary and the Century Dictionary. The phrase became widely used in England, where fishmongers sold their fresh catch on market stalls, and customers had the option of selecting "wet fish" in its natural state or "dry fish" for preservation purposes. The term has since spread globally, and today "wet fish" is commonly used in seafood markets worldwide, from the bustling fish markets of Tokyo to the seaside towns of Maine in the United States. Its use highlights the importance of freshness in seafood and showcases the popularity of eating fish in the raw, steamed or lightly grilled condition—a preference that has become popular across the world in recent years.
Xin vui lòng không đặt cá ướt trên quầy bếp cạnh các thực phẩm đã nấu chín vì có thể làm nhiễm bẩn cá.
Người bán cá gói con cá ướt bằng giấy và cẩn thận trao cho khách hàng.
Gió biển mặn hòa quyện với mùi cá ướt ở bến tàu gần đó.
Những con cá ướt bắn tung tóe trên vỉa hè khi người đánh cá ném chúng lên xe tải giao hàng.
Cá ướt được đóng gói trong một túi nhựa dày để tránh cá nhỏ giọt vào các sản phẩm khác trong cửa hàng tạp hóa.
Đầu bếp cẩn thận lấy miếng cá ướt ra khỏi chảo trước khi xếp lên một lớp cơm.
Mùi cá ướt nồng nặc khắp làng chài nhỏ, nhưng một số người lại thấy sảng khoái.
Bài tập về soggyState vô vọng như một con cá ướt run rẩy trước máy in.
Những vị khách dùng bữa tối nhăn mũi khi nhìn thấy món cá ướt trên bàn, nhưng chủ nhà vẫn khăng khăng rằng nó rất tươi ngon.
Con cá ướt trượt vào lưới của người đánh cá khi anh ta kéo nó lên thuyền, những chiếc vảy sáng bóng lấp lánh dưới ánh mặt trời.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()