
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
cậu bé rộng
The phrase "wide boy" originated in the late 19th century in the East End of London, specifically in the world of street traders and petty criminals. The term likely has its roots in the French phrase "garçon large," which translates to "large boy" or "weighty lad." However, the exact meaning and origins of the term are somewhat disputed. Some believe that "wide boy" refers to a person who is "wide-awake" or alert, as in "on the ball" or "up for anything." This could be seen as a nod to the hustling and opportunistic nature of these street traders and criminals. Others suggest that "wide" might have referred to a person being "wide-eyed" or "wide-mouthed," which could have been a compliment or slur depending on the context. However, it is more likely that "wide" here refers to a thickset, sturdy build, as in "broad" or "heavyset." This could have been a description of these men's physical appearances, as well as a nod to their strength and confidence in their dealings. Alternatively, "wide" may also refer to ruthless and calculating behavior, such as "wide-ranging" or "broad-strokes." Again, the exact interpretation is up for debate. Regardless, the term "wide boy" came to be associated with a nefarious and streetwise lifestyle. It was used to describe men who operated on the fringes of society, whether as petty criminals, con men, or opportunistic traders. Today, the term is still used colloquially in the UK as a somewhat derisive label for someone who is disreputable or unscrupulous.
Craig, gã to con khét tiếng, giơ xấp tiền mặt của mình về phía người pha chế và yêu cầu thêm một vòng cho anh ta và nhóm của anh ta.
Tommy, chàng trai thành thị sành điệu, nổi tiếng là người có thể đạt được điều mình muốn bằng mọi cách, bất kể hợp pháp hay không.
Cảnh sát đang truy tìm chàng trai to lớn khó nắm bắt, Mark, người nổi tiếng với những vụ trộm cắp và trốn thoát táo bạo.
Sau nhiều năm sống cuộc sống xa hoa, Lenny thấy mình không có bạn bè, không gia đình và không nơi nương tựa khi anh dấn thân vào con đường tội phạm để kiếm sống.
Anh chàng to con, Jack, bị tình nghi giao dịch nội gián, và chính quyền đã truy đuổi gắt gao sau khi anh ta rời khỏi sàn giao dịch chứng khoán.
Những chàng trai to con, một nhóm những cá nhân tuyệt vọng đã lao vào cuộc sống tội phạm để tìm kiếm một vụ trộm dễ dàng, dường như không thể ngăn cản được trong hành trình tìm kiếm quyền lực và sự giàu có.
Những anh em nhà Reynolds, những gã to xác tàn nhẫn, đã xây dựng nên một đế chế tội phạm từ con số không, để lại dấu vết của sự hủy diệt và lừa dối trên đường đi.
Cậu bé to con dễ thương Danny đã lợi dụng vẻ ngoài điển trai và sức quyến rũ của mình để lừa những người ngây thơ đưa tiền tiết kiệm cho mình, khiến họ trắng tay và đau khổ.
Cậu bé to lớn, Mark, đã thực hiện một loạt các phi vụ táo bạo, giúp cậu có được một vị trí trong số những tên tội phạm hàng đầu của thành phố, nhưng vận may của cậu sắp hết.
Cậu bé to lớn bí ẩn Nathan nổi tiếng với bản tính khó nắm bắt và khả năng trốn thoát nhanh chóng, khiến hắn trở thành một trong những tên tội phạm khét tiếng nhất trong khu vực.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()