
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
lên dây, quấn, giải quyết
The phrase "wind up" originated in the 17th century, likely stemming from the action of winding a clock or other mechanical device. The act of turning a crank or key to tighten a spring was described as "winding up." This sense of "winding up" evolved to encompass the idea of preparing something for action or excitement. By the 19th century, it was used figuratively to describe the act of teasing or provoking someone, likely referencing the way a wound-up clock builds tension before it strikes.
make a clock or other device operate by turning a handle or key
làm cho đồng hồ hoặc thiết bị khác hoạt động bằng cách xoay tay cầm hoặc phím
anh ấy lên dây cót đồng hồ vào mỗi tối thứ bảy
arrange the affairs of and dissolve a company
sắp xếp công việc và giải thể một công ty
công ty đã đi lên
arrive or end up in a specified state, situation, or place
đến hoặc kết thúc ở một trạng thái, tình huống hoặc địa điểm cụ thể
cô ấy phải nhập viện vì bệnh viêm phổi
anh ta phải ngồi tù hai tuần sau khi vi phạm quản chế
make someone tense or angry
làm cho ai đó căng thẳng hoặc tức giận
anh ấy rõ ràng là bị thương và điên cuồng về con gái của mình
prepare to throw or punch something with great force
chuẩn bị ném hoặc đấm một cái gì đó với một lực lớn
cô ấy bị thương và đánh anh ấy thật mạnh
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()