
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
nháy mắt
The origin of the word "wink" can be traced back to the Old English word "wegin," which meant "to move quickly" or "to shake" as it used to refer to the rapid blinking of an eye. This vocalization evolved over time, and by the Middle English period, the word "wynk" was used to mean "a quick movement of the eyelid," indicating a brief closing of the eye. The modern usage of "wink" to mean a deliberate, brief closure of the eye as a form of communication has been in use since the 14th century. The word "wink" comes from the Old Norse word "vinnkja," which referred to the rapid blinking of an eye. The Middle English word "wynken" also referred to the blinking of an eye, but it had a broader meaning that included movements other than blinking, such as nodding or shaking the head. Today, "wink" is a very common word in the English language that is used to convey various meanings, including flirtatiousness, humor, or secrecy. It is an excellent example of a word that has evolved over time, adapting to changing cultural norms while preserving its core meaning. Whether it is a playful game between friends or a subtle signal between lovers, the history of "wink" demonstrates the resilience and enduring nature of the English language.
noun
wink
to wink one's eyes
to tip someone the wink
wink, moment
to wink assent
not to get a wink of sleep; not to sleep a wink
nap (daytime)
to wink at someone's error
journalize
wink, wink
to wink one's eyes
to tip someone the wink
sparkle, flash (light, star)
to wink assent
not to get a wink of sleep; not to sleep a wink
to close one eye and open it again quickly, especially as a private signal to somebody, or to show something is a joke
nhắm một mắt rồi mở lại nhanh chóng, đặc biệt là khi ra hiệu riêng cho ai đó, hoặc thể hiện điều gì đó là một trò đùa
Anh nháy mắt với cô và cô biết anh cũng đang nghĩ điều tương tự như cô.
Cô nháy mắt với người pha chế khi anh ta đi ngang qua, ra hiệu rằng ly của cô cần được rót thêm.
Nam diễn viên nháy mắt với khán giả để phá vỡ bức tường thứ tư và tiết lộ rằng cảnh quay này chỉ là dàn dựng.
Phù dâu của cô dâu nháy mắt tinh nghịch với chú rể, ám chỉ về một bất ngờ trong hôn lễ.
Đứa trẻ nháy mắt với bà, biết rằng món ăn đầy rau này thực sự rất kinh tởm.
Anh nháy mắt rộng rãi với Lucinda.
Tôi thấy anh ấy nháy mắt với cô ấy.
Cô ấy nháy mắt với tôi, và tôi nháy mắt lại.
Cô nháy mắt đầy hiểu biết với Jack.
to shine with an unsteady light; to flash on and off
tỏa sáng với ánh sáng không ổn định; để bật và tắt đèn flash
Chúng tôi có thể nhìn thấy ánh đèn của con tàu nhấp nháy ở phía xa.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()