
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
tàn phá
The word "wreak" can be traced back to Old English, where it was spelled "wræcgan" and pronounced similarly to how it's pronounced today. Its origins can be traced to two Old English words: "wreccan," meaning "to requite evil for evil," and "ruggan," meaning "to excite, rouse, or accelerate." In Middle English, the two words were combined to form "wrecchyn," which meant "to carry out acts of revenge or retaliation." As time went on, the spelling and pronunciation of the word evolved, and it eventually became "wreak" in Modern English. Today, the word "wreak" has a few different meanings. It can be used as a transitive verb, meaning "to inflict harm or damage upon," or as an intransitive verb, meaning "to cause harm or damage." It's often used to describe natural disasters, such as a storm that "wreaks havoc" or a tsunami that "wreaks destruction." However, it can also be used figuratively to refer to negative emotional states, such as anguish or distress. In short, the origin of the word "wreak" can be traced back to Old English, where it was formed from two separate words related to retaliation and excitement. Its meaning has evolved over time, allowing it to be used in a variety of ways in modern English.
transitive verb
vent
to wreak vengeance upon
to wreak one's anger on (upon) somebody
to wreak one's thoughts upon expression
Cơn bão đã tàn phá thành phố, khiến nhiều tòa nhà bị đổ nát và cây cối bị bật gốc.
Loại virus này đã tàn phá cộng đồng y tế, gây ra sự gia tăng số ca nhập viện và tử vong.
Bệnh dịch đã tàn phá nặng nề dân số, khiến một nửa dân số thành phố chết chỉ trong vòng một tháng.
Ô nhiễm gây ra hậu quả tàn phá môi trường, gây ra thiệt hại không thể khắc phục được cho đất, không khí và nước.
Tham nhũng gây ra hậu quả nghiêm trọng cho chính phủ, dẫn đến sự vỡ mộng và mất lòng tin lan rộng.
Công nghệ đã tàn phá cấu trúc xã hội, dẫn đến sự cô lập xã hội gia tăng và giảm tương tác trực tiếp.
Đám cháy rừng đã tàn phá vùng nông thôn, phá hủy nhà cửa và đất đai.
Vụ bê bối đã gây ảnh hưởng nghiêm trọng đến danh tiếng của công ty, gây ra thiệt hại tài chính lớn và mất khách hàng.
Trận động đất đã tàn phá thành phố, cướp đi vô số sinh mạng và phá hủy cơ sở hạ tầng.
Bữa tiệc đã tàn phá ngôi nhà của tôi, khiến nó trở nên lộn xộn và phủ đầy lon bia và giấy vụn.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()