
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
đầu thuốc lá
The term "cigarette end" refers to the narrow, filtered tip left over from a cigarette after it has been smoked. The term "end" is derived from the Old English word "endan," which meant "to come to an end." The idea of creating a filter-tipped cigarette was initially proposed in the late 1800s by an American doctor named James B. Duke. Duke recognized the potential health risks associated with cigarette smoking, particularly with regards to lung cancer, and he believed that adding a filter to the cigarette could help prevent some of these risks. The first commercially available filtered cigarettes were introduced in the 1950s by a British tobacco company named Rothmans. They called their product "Rothmans King Size Filters," and the concept quickly caught on with smokers around the world eager to protect their health. Nowadays, filters come in various shapes, sizes, and materials, ranging from plain paper to synthetic fibers that absorb toxic chemicals from the smoke. The filtered tip, which may also be decorated with enticing logos or designs, has become a standard feature of many cigarette brands, and the expression "cigarette end" is commonly used to describe the remnants that remain after a cigarette has been smoked. In summary, the term "cigarette end" is a product of the evolution of cigarette smoking, driven by a growing awareness of the health risks associated with cigarettes and the development of technologies to mitigate some of these risks.
Khi đang đi trên phố, cô nhận thấy một hàng đầu mẩu thuốc lá nằm rải rác trên vỉa hè.
Chiếc gạt tàn trên bàn đầy những đầu mẩu thuốc lá.
Người hút thuốc bất cẩn vứt đầu thuốc lá xuống đất, phớt lờ biển báo "cấm xả rác".
Tấm thảm trải đầy đầu thuốc lá, gây khó khăn cho việc hút bụi.
Mùi khói thuốc lá thoang thoảng trong không khí, hòa lẫn với mùi hăng của đầu thuốc lá cháy.
Cô nhặt đầu thuốc lá trên sàn và dụi vào gạt tàn.
Phòng họp tràn ngập hình ảnh những đầu thuốc lá còn sót lại trong gạt tàn, cho thấy môi trường thân thiện với người hút thuốc trong phòng.
Người hút thuốc cúi xuống ban công, vứt đầu thuốc lá xuống vực thẳm lạnh lẽo bên dưới.
Đầu thuốc lá còn cháy âm ỉ trên gạt tàn, tỏa ra những làn khói nhỏ, khiến cô nhớ đến người đã bỏ lại nó.
Gạt tàn đầy những đầu thuốc lá, mỗi đầu thuốc tượng trưng cho một tình bạn đã mất hoặc một ký ức tan biến.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()