
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
sữa đông
The word "curd" refers to the solid, coagulated portion that forms in milk as it undergoes fermentation. The root of the word "curd" can be traced back to the Old English word "cyrht" or "cyrde", which literally translates to "cooked" or "curdled". The use of this term for the solid part of fermented milk can be traced back to the Middle Ages when cheese-making was a common household practice. The Old English word "cyrht" may have been derived from the Germanic word "keridan", meaning "to harden" or "to thicken", due to the coagulation that occurs during the cheese-making process. In many modern languages, including French ("croupe"), Spanish ("cuajado"), and German ("Quark"), the words for curd have roots that are similar to the Old English "cyrht". So, while the exact origin of the term "curd" is not entirely clear, it is known that the word has a long and fascinating history, centered around the practice of cheese-making and the fermentation of milk.
noun
curd
clot
Sau khi để sữa trên bệ bếp trong vài giờ, tôi nhận thấy sữa bị đông lại và tách thành những cục đặc và váng sữa lỏng.
Tôi đã làm món paneer tự làm bằng cách nhỏ vài giọt nước cốt chanh vào nồi sữa đang sôi cho đến khi sữa đông lại và tạo thành khối mềm giống như phô mai.
Phô mai ricotta tôi mua ở cửa hàng có kết cấu đặc, sánh mịn mà tôi thích phết lên bánh mì nướng.
Sau khi lọc hết nước váng sữa, tôi bọc phần sữa đông tươi trong vải thưa và treo lên một chiếc thìa gỗ để ráo nước trong vài giờ cho đến khi nó trở thành một khối đặc, sánh mịn.
Tôi thích hương vị và kết cấu của phô mai tươi mà tôi mua ở chợ nông sản hơn, nó có vị chua, sánh và kết cấu mịn tan trong miệng.
Queso fresco mà tôi dùng trong món enchiladas có kết cấu vụn, vón cục và vỡ thành những mảnh nhỏ, mặn.
Phô mai dê tươi, đông lại dễ vỡ vụn và tăng thêm hương vị chua cho món salad của tôi.
Đậu phụ tôi tự làm có kết cấu chắc, đông lại, thích hợp cho các món súp và xào.
Tôi thêm vài thìa kem chua vào món lasagna để làm đặc nước sốt và tạo thêm kết cấu sánh mịn.
Sữa chua tôi mua có vị đặc, chua và béo ngậy, có kết cấu giống như sữa đông khiến tôi nhớ đến loại phô mai truyền thống của nông dân.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()