
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
sự ghẻ lạnh
"Estrangement" has a fascinating history, stemming from the Old French word "estranger," which meant "to make foreign or strange." This word, in turn, came from the Latin "extraneus," meaning "outside" or "foreign." Over time, "estranger" evolved into "estrange," reflecting the shift from making something foreign to the act of becoming distant or alienated. This emphasizes the central concept of estrangement: the process of becoming emotionally detached or alienated from something or someone, often due to differences or conflict.
noun
estrangement
(US, American meaning) separation, alienation
discord, estrangement
the fact of no longer living with your husband, wife or partner
thực tế là không còn sống với chồng, vợ hoặc bạn đời của bạn
khoảng thời gian xa cách với vợ
sự xa cách cay đắng giữa vợ và chồng
Sau nhiều năm bị bỏ bê và hiểu lầm, mối quan hệ của Emily với cha cô đã kết thúc trong sự xa lánh.
Sự xa cách giữa hai anh chị em xuất phát từ một loạt những cuộc cãi vã gay gắt và thiếu giao tiếp.
Sự xa cách giữa hai vợ chồng là không thể cứu vãn; họ quyết định chấm dứt mối quan hệ thay vì cố gắng giải quyết những bất đồng.
the fact of no longer being friendly or in contact with somebody
thực tế là không còn thân thiện hoặc liên lạc với ai đó
sự ghẻ lạnh của cô ấy với gia đình
Sự hiểu lầm đã khiến họ xa cách suốt 7 năm.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()