
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
giả mạo
The word "fake" has originated from the Old English word "feoh" meaning "property" or "wealth." This word morphed into Middle English as "faeke," which specifically denoted something manufactured or counterfeit, as opposed to genuine, or "faynte" meaning "feigned." The term "faynte" evolved into "feint" and "feinde" which described something that appears to be real but, in reality, is pretend or false. In the 16th century, the word "fake" began emerging, with shades of meaning ranging from false or counterfeit to inferior, spurious, or fraudulent in nature. The exact origin of the "fake" terminology remains debated, with some sources suggesting that it may have emerged from a Scandinavian dialect rather than Old English roots. However, the use of "fake" to describe something that is not authentic, genuine, or real has prevailed in modern English, commonly employed in various forms of media and communication today. In summary, the word "fake" has evolved from Old English "feoh" to describe something that is manufactured, inferior, spurious, or fraudulent, developing a specific sense of falsity and sham in modern usage.
noun
(marine) wire rope
transitive verb
(marine) reel (of cable)
not what somebody claims it is; appearing to be something it is not
không phải những gì ai đó tuyên bố; dường như là một cái gì đó không phải vậy
Có một vài quầy hàng bán quần áo hàng hiệu giả.
Người gọi có vẻ giả giọng Mỹ.
Bìa tạp chí có hình siêu mẫu này rõ ràng là giả, vì mắt cô ấy quá xanh và làn da thì quá hoàn hảo.
Khán giả đã theo dõi cuộc chiến giả giữa các diễn viên, cười khúc khích khi rõ ràng là họ không thực sự đấm nhau.
Tôi khá chắc câu chuyện chạy marathon của bạn tôi là bịa đặt; chân anh ấy trông quá mỏi để có thể đến được ga tàu điện ngầm.
made to look like something else
được làm để trông giống một cái gì đó khác
một chiếc áo khoác lông giả
Đừng ra ngoài nắng - hãy nhuộm da rám nắng giả từ chai.
Chúng tôi phun tuyết giả lên cây để khiến nó trông giống như mùa đông.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()