
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
bánh rán
The word "fritter" originated from the Middle English word "friten," which means "to fry." This term comes from the Old French word "frite," which shares the same meaning. The Old French word, in turn, has its roots in the Latin word "fritellus," which means "little fried things." Etymologists believe that the Latin word "fritellus" may have been derived from the Latin words "frire" (meaning "to fry") and "parvulus" (meaning "small"). The "little fried things" referred to were likely snacks or side dishes that were fried and served with other meals. Over time, the English word "fritter" came to refer specifically to a dish that is made by cutting up vegetables or fruit into thin slices, coating them in batter or breadcrumbs, and then frying them until they're crispy. Today, fritters can be found all over the world, from Indian pakoras to British fish fritters to American corn fritters. The common thread tying all these dishes together is the technique of frying them until they're golden and crispy on the outside, with a soft and tender interior.
noun
fried food
(plural) (like) fenks
to fritter away one's time on useless things
transitive verb
split up
waste (time, money...)
to fritter away one's time on useless things
Bà thích ăn bánh táo chiên giòn rắc đường bột làm món tráng miệng.
Hội chợ có một xe bán đồ ăn bán bánh rán bí ngòi thơm ngon với sự kết hợp hấp dẫn của phô mai parmesan và các loại thảo mộc.
Tôi đã thử món bánh chuối chiên nhân hạt độc đáo và ăn kèm với xi-rô cây phong cho bữa sáng.
Các món chiên hải sản rất được ưa chuộng tại nhà hàng bên bờ biển, với cá tuyết và tôm giòn bên trong.
Hội chợ thường niên của thị trấn nhỏ này có một gian hàng truyền thống phục vụ món khoai tây chiên vàng với một ít nước cốt chanh.
Đĩa bánh rán có sự kết hợp giữa ngọt và mặn, bao gồm bánh rán táo và lê cổ điển cùng với ớt jalapeno cay.
Tối qua tôi đã chiên một ít cơm và rau còn thừa để làm bánh rán gạo giòn cho bữa ăn nhẹ.
Lễ hội thuần chay có một gian hàng bán bánh rán nấm và hành tây sáng tạo có hương vị ngon không kém gì bánh rán thịt truyền thống.
Quầy súp và salad có thêm bánh rán rau bina giòn rụm tạo thêm độ giòn tuyệt vời cho bữa ăn.
Thiên đường của những người yêu thích phô mai có những chiếc bánh rán thủ công nhồi phô mai brie tan chảy và mận khô ngon tuyệt.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()