
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
thiện chí
The phrase "good faith" originated in the realm of law, particularly in contracts. In simple terms, good faith refers to an intent or commitment to act honestly, fairly, and with undisclosed unselfish motivations in all transactions and negotiations. It implies that parties involved will keep their promises, be transparent, and avoid concealing information that could negatively impact others. Though the concept of good faith is not explicitly stated in most legal codes, it is implied as a fundamental tenet of fair dealing and business ethics. It creates a level of mutual trust and customary expectations between the parties during negotiations, as they both understand the importance of remaining faithful to their understanding of the agreement, rather than taking any action to destroy the trust that has been built. The principle of good faith reflects the common belief that contracts are not just about fulfilment of the significant terms but also about the fair and reasonable performance of all the terms, as expected by common sense and commercial morality.
Các cuộc đàm phán giữa hai bên sẽ tiến hành một cách thiện chí với mục đích đạt được một thỏa thuận công bằng và có lợi cho cả hai bên.
Công ty đảm bảo với chúng tôi rằng sản phẩm sẽ được giao đúng hẹn và thiện chí, nhưng thật không may, chúng tôi đã nhận được hàng muộn.
Tôi đã tham dự cuộc họp với thiện chí, hy vọng tìm ra giải pháp cho xung đột, nhưng phía bên kia dường như không quan tâm đến việc thỏa hiệp.
Tổng giám đốc điều hành tuyên bố rằng công ty sẽ hoạt động một cách thiện chí và thực hiện đúng các cam kết với nhân viên và cổ đông.
Giao dịch được kết thúc một cách thiện chí khi cả hai bên đều hài lòng với các điều khoản và điều kiện.
Bất chấp bất đồng ban đầu, chúng tôi hy vọng sẽ tiến hành một cách thiện chí và hợp tác hướng tới một quan hệ đối tác thành công.
Tổ chức này kêu gọi các thành viên của mình duy trì các giá trị thiện chí và chính trực trong mọi giao dịch.
Các cuộc đàm phán được tiến hành một cách thiện chí, với cả hai bên đều thể hiện cam kết thực sự nhằm đạt được một giải pháp thỏa đáng cho cả hai bên.
Trọng tài viên nhận thấy rằng bị đơn đã hành động thiếu thiện chí, trái với tinh thần và mục đích của thỏa thuận.
Với tinh thần thiện chí, chúng tôi sẽ nỗ lực hết sức để giải quyết mối quan tâm của bạn và tìm ra giải pháp thỏa đáng.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()