
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
chuôi tràng
The word "hilt" refers to the handle of a sword or other bladed weapon. The exact origin of the term is uncertain, but there are a few theories. One popular theory suggests that the word is derived from the Old Norse word "hlitr," which means "guard" or "protection." This theory explains that the hilt of a sword was originally designed to protect the hand from injuries during combat. Another theory suggests that the term "hilt" comes from a dialectical variant of the word "halt," which means "hold." This theory proposes that the hilt was developed as a practical handle to enable the user to hold onto the sword with greater stability. Regardless of its origin, the word "hilt" has been in use since the Middle Ages, and it continues to be a part of modern English vocabulary. Today, the term "hilt" is not just limited to swords, but is also used to describe the handle of other type of bladed weapons like daggers, knives, and spears.
noun
hilt (of sword, dagger...)
full, complete
to prove up to the hilt that...
transitive verb
hilt (of sword, dagger...)
Hiệp sĩ nắm chặt chuôi kiếm bằng bạc sáng bóng bằng bàn tay đeo găng, chuẩn bị cho trận chiến.
Chuôi dao bằng ngà voi cổ tạo cảm giác mịn màng và mát lạnh khi chủ nhân chiêm ngưỡng những chạm khắc tinh xảo.
Chuôi kiếm của tên cướp biển lấp lánh dưới ánh mặt trời khi hắn vung nó một cách đầy đe dọa.
Chuôi kiếm lấp lánh dưới ánh nến khi người phụ nữ xoay nó một cách khéo léo, thể hiện kỹ năng võ thuật của mình.
Chuôi kiếm được khắc biểu tượng của sức mạnh và lòng dũng cảm, truyền cảm hứng cho chiến binh đối mặt với kẻ thù.
Chuôi kiếm thời nhà Minh được trang trí công phu bằng hình rồng và phượng, tượng trưng cho sự cân bằng giữa sức mạnh và sự duyên dáng.
Hiệp sĩ nắm lấy chuôi kiếm đã đóng vảy, nghiến răng khi nhận ra đó chính là lưỡi kiếm đã cứu mạng anh nhiều lần trước đây.
Cán của thanh kiếm lớn cổ đại được bọc bằng da và quấn bằng dây bạc phức tạp, tạo cảm giác cầm nắm chắc chắn và thoải mái.
Chuôi kiếm bằng gỗ quấn lụa của người đàn ông cao lớn nổi bật trên nền nhung đỏ của ngai vàng, cho thấy vị trí của ông là đội trưởng đội cận vệ của nhà vua.
Chuôi kiếm Claymore của người vùng cao dày và chắc chắn, được thiết kế để chịu được những trận chiến khốc liệt nhất ở vùng Cao nguyên Scotland lạnh giá.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()