Definition of the word hold in

Pronunciation of vocabulary hold in

hold inphrasal verb

giữ chặt

////

Origin of the word hold in

The phrase "hold in" is a phrasal verb that combines the meaning of the verb "hold" and the preposition "in." The origin of this expression can be traced back to Old English, where it was written as "hāldan in." The Old English word "hāldan" meant "to keep, to hold," and the preposition "in" was used to indicate a place or a location. So, the expression "hāldan in" referred to the action of holding something inside a particular space or container. Over time, the meaning of "hold in" evolved to encompass a broader range of meanings. Today, it can be used in different ways, such as: - To restrain oneself from expressing feelings or emotions: "She held in her anger and walked away." - To contain something physically: "He held in the laughter and tried not to sneeze." - To delay an action or announcement: "The company held in the news until after the market close." - To keep something within a specific space: "We held in the presents until Christmas morning." In all these usages, the core meaning of "hold in" remains the same: to keep something contained or under control. The way it is used in modern English has become more complex and nuanced, while its origins remain rooted in the simple meaning of "hāldan in" in Old English.

Example of vocabulary hold innamespace

  • Please hold while I connect you to the right department.

    Vui lòng giữ máy trong khi tôi kết nối bạn với bộ phận phù hợp.

  • She tightly held his hand as they walked through the crowded street.

    Cô nắm chặt tay anh khi họ bước qua con phố đông đúc.

  • The athletes held their breath as they waited for the starter's gun to fire.

    Các vận động viên nín thở chờ đợi tiếng súng hiệu lệnh vang lên.

  • The boxer managed to hold his opponent's jabs and landed some solid blows in return.

    Võ sĩ này đã cố gắng chặn những cú đấm của đối thủ và đáp trả bằng một số đòn chắc chắn.

  • Hold your nose and blow out your ears to clear your sinuses.

    Bịt mũi và xì tai để làm sạch xoang.

  • The security guard sternly held the suspect until the police arrived.

    Người bảo vệ nghiêm khắc giữ nghi phạm cho đến khi cảnh sát đến.

  • I'm holding arse in my office right now – can I put you on hold for a minute?

    Tôi đang bận ở văn phòng lúc này – tôi có thể giữ máy cho bạn một phút được không?

  • The artist held the brush firmly as she painted a masterpiece.

    Người nghệ sĩ cầm chặt cây cọ khi vẽ nên một kiệt tác.

  • In order to avoid slippery surfaces, always hold the banister when climbing stairs.

    Để tránh bề mặt trơn trượt, hãy luôn bám vào lan can khi leo cầu thang.

  • The band members held the final note of their performance as the crowd cheered and clapped.

    Các thành viên trong ban nhạc đã hát nốt cuối cùng trong phần trình diễn của mình trong tiếng reo hò và vỗ tay của đám đông.


Comment ()