Definition of the word hold with

Pronunciation of vocabulary hold with

hold withphrasal verb

giữ với

////

Origin of the word hold with

The phrase "hold with" originates from the Old English term "haldan Wyð," which translates to "to hold in company with." It was primarily used in a literal sense to describe physical holding, keeping something or someone close and securing it from harm. Over time, the term evolved to encompass a broader meaning, representing mental and emotional connections between individuals or groups. By the Middle English period, "hold with" had gained multiple usages, covering concepts such as continuity, agreement, and collaboration. It became a versatile tool for expressing partnerships, alliances, and mutual support, most notably in legal and political contexts. As the English language evolved, the usage of "hold with" evolved too, with variations in form and pronunciation emerging in different dialects and regions. In modern English, "hold with" remains a widely used phrasal verb, primarily in informal contexts, where it signifies sustaining a relationship or association, such as holding with gossipy friends, holding with an old habit, or holding with traditional values. Today, its original meaning as a physical holding connotation has been almost completely obliterated, except for its isolated usage in fields such as law and archaic language.

Example of vocabulary hold withnamespace

  • Mary held the door open for her friend to pass through.

    Mary giữ cửa cho bạn mình đi qua.

  • The singer held the crowd's attention with her powerful voice.

    Nữ ca sĩ đã thu hút sự chú ý của đám đông bằng giọng hát mạnh mẽ của mình.

  • The baby held onto its mother's shirt as she walked past the crowded store.

    Em bé bám chặt vào áo mẹ khi bà đi ngang qua cửa hàng đông đúc.

  • The detective held a flashlight in his left hand as he searched the dark room for clues.

    Thám tử cầm đèn pin ở tay trái khi anh ta tìm kiếm manh mối trong căn phòng tối.

  • The teacher held the class's interest with her engaging storytelling.

    Cô giáo đã thu hút được sự chú ý của cả lớp bằng cách kể chuyện hấp dẫn.

  • The pitcher held the ball for what seemed like an eternity as the batter maintained his stance.

    Người ném bóng giữ bóng trong khoảng thời gian tưởng như vô tận trong khi người đánh bóng vẫn giữ nguyên tư thế của mình.

  • The attorney held the jury's respect with his confident presentation.

    Luật sư đã chiếm được sự tôn trọng của bồi thẩm đoàn bằng bài trình bày tự tin của mình.

  • The athlete held the record for the most number of goals scored in a single season.

    Vận động viên này đã giữ kỷ lục về số bàn thắng ghi được nhiều nhất trong một mùa giải.

  • The artist held the brush delicately as she painted the intricate details of the scene.

    Người họa sĩ cầm cọ một cách nhẹ nhàng khi cô vẽ những chi tiết phức tạp của khung cảnh.

  • The student held his head in his hands, shaking in confusion as his teacher explained the topic he had failed to understand.

    Cậu học sinh ôm đầu, run rẩy vì bối rối khi giáo viên giải thích chủ đề mà cậu chưa hiểu.


Comment ()