
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
điểm thấp
The word "low point" is a phrase used to describe a situation or circumstance that is at its lowest or most challenging point. The term "low point" has its roots in the English language and traces back to the Middle English period (1100-1500). During this time, the Old English word "hēap" was used to describe a mound or pile, which eventually evolved into the Middle English word "hap." This term was eventually reduced to "ap" and then "op" in early Modern English, which is where the modern spelling of "low" comes from. The word "point" in this context refers to a specific location or place. Putting these two words together, "low point," creates a phrase that signifies a place where something has reached its most challenging or difficult stage. In summary, the term "low point" is an expression that derives from the English language and is a combination of the words "low" and "point." It describes a place or circumstance where a challenge or difficulty has reached its most challenging or difficult stage. The phrase's historical linguistic roots stem back to the Middle English era and the evolution of the Old English word "hēap" into modern-day English forms.
Sau nhiều tháng vật lộn với chứng trầm cảm và lo âu, Sarah đã chạm đến điểm thấp nhất của mình và tìm đến liệu pháp điều trị để giải quyết tình trạng này.
Sau một loạt các thất bại và trì trệ, công ty đã chạm đáy và phải đối mặt với mức thấp nhất trong nhiều năm.
Khi Mark mất việc và các mối quan hệ của anh bắt đầu tan vỡ, anh đã xuống đến điểm tận cùng và quyết định thực hiện một số thay đổi lớn trong cuộc đời mình.
Mặc dù trải qua quá trình học tập mệt mỏi cho kỳ thi, Lucy đã chạm đến điểm thấp nhất khi nhận được điểm số đáng thất vọng trong bài kiểm tra giữa kỳ.
Điểm yếu của vận động viên này xảy ra trong một cuộc thi khi cô bị thương và không thể tiếp tục.
Điểm thấp nhất của cô xảy ra khi cô mất đứa con trong một tai nạn thương tâm và phải vật lộn với nỗi đau và chấn thương sau đó.
Đội đã chạm đến điểm thấp nhất trong chuỗi trận thua và tinh thần xuống mức thấp nhất mọi thời đại.
John đã chạm đến điểm thấp nhất trong cuộc sống cá nhân khi cuộc hôn nhân của anh kết thúc bằng ly hôn.
Điểm thấp nhất của tôi là khi tôi nhận ra mình đã lãng phí nhiều năm cuộc đời vào những việc vô nghĩa.
Sau một hành trình dài và khó khăn, Jane cuối cùng đã chạm đến điểm thấp nhất của mình, cảm thấy lạc lõng, tan vỡ và vô vọng. Nhưng chính trong nơi tăm tối đó, cô đã tìm thấy sức mạnh để bắt đầu chữa lành và xây dựng lại cuộc sống của mình.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()