
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
trộn lẫn
The word "mix up" is a phrase that describes a situation where things become confused, disorganized, or mistakenly interchanged. The origin of this term can be traced back to the mid-19th century, when "mix" was used as a verb meaning to blend or combine. The word "up" in "mix up" initially referred to an elevated position or state. In Victorian times, a pastry chef might "mix up" batter by thoroughly blending and lifting ingredients together. Over time, the expression "mix up" evolved to mean a distorted, mixed-up, or confused state, such as when ingredients aren't properly blended (resulting in an uneven texture or taste), or when objects or people are unintentionally interchanged. The uses of "mix up" have also expanded outside of traditional baking contexts. In modern language, the phrase is commonly used in colloquial speech to convey a range of situations, from miscommunications and mistakes at work or in personal relationships, to untidy or disorderly scenarios, to disarrayed objects or events that need to be set right.
Giáo viên vô tình ghi nhầm điểm bài kiểm tra toán của hai học sinh, dẫn đến sự nhầm lẫn về điểm số.
Nhân viên bếp của nhà hàng đã nhầm lẫn các món chay và món thịt, khiến thực khách thất vọng.
Tại cửa hàng quần áo, nhân viên bán hàng đã nhầm lẫn kích cỡ của chiếc váy và khách hàng nhận được một chiếc váy quá nhỏ.
DJ đã chơi nhầm bài hát trong tiệc cưới, gây ra sự hỗn loạn trong không khí khiêu vũ.
Hành khách thiếu kiên nhẫn đã nhầm lẫn giờ khởi hành của hai chuyến bay, gây nhầm lẫn và có khả năng lỡ chuyến bay đúng của mình.
Trong một cuộc thi ngôn ngữ, hai người bạn đã nhầm lẫn thứ tự các câu, khiến khán giả khó hiểu.
Các bác sĩ tại bệnh viện đã trộn lẫn liều lượng thuốc, dẫn đến những tác dụng phụ nghiêm trọng cho bệnh nhân.
Trong trò chơi cờ bàn, người chơi nhầm lẫn luật chơi, dẫn đến nhầm lẫn và tranh chấp về cách chơi.
Người thợ làm bánh đã trộn lẫn các nguyên liệu để làm bánh, tạo ra sự kết hợp hương vị độc đáo và bất ngờ.
Hai người bạn đang lên kế hoạch tổ chức một bữa tiệc bất ngờ nhưng lại nhầm lẫn ngày tháng và chi tiết sự kiện, khiến bữa tiệc trở thành thảm họa khi không có khách mời nào xuất hiện.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()