Definition of the word piggy

Pronunciation of vocabulary piggy

piggynoun

heo con

/ˈpɪɡi//ˈpɪɡi/

Origin of the word piggy

The origin of the word "piggy" can be traced back to the Old English term "pyggæ," which referred to a young pig. This etymology of the word can be found in various Germanic languages, including Old Norse ("pugg"), Middle Dutch ("pich"), and Middle Low German ("pichke"). The term "piggy" as a derogatory term for a person can be traced back to the late 19th century, when it was commonly used as a humorous nickname for a child with chubby or dimpled cheeks. This usage evolved into a more derogatory term for an unpleasant or unattractive person, often with connotations of greed or selfishness. The term "piggish" as an adjective, meaning cruel, selfish, or unattractive, arose in the early 20th century, and was popularized by the use of the word "pig" as a pejorative term in the context of political and social issues, such as extremism, sexual misconduct, and environmental destruction. However, it is also worth mentioning that the connotations of the term "piggy" remain nuanced and complex, as it has been used in various cultural and literary contexts in both positive and negative ways. For example, the character "Piggy" in William Golding's novel "Lord of the Flies" is initially dismissed by the other boys as a "piggy" with "piggy eyes," but ultimately emerges as a complex and sympathetic figure, associated with intelligence, practicality, and moral courage. In summary, the origin of the word "piggy" as a term for a young pig has evolved over time to encompass both literal and figurative meanings, reflecting the complex and multifaceted nature of language and culture.

Vocabulary summary piggy

typenoun

meaningpiglet

meaningcard game

Example of vocabulary piggynamespace

  • She kept a piggy bank on her nightstand and diligently saved up coins every night.

    Bà để một con heo đất trên đầu giường và cần mẫn tiết kiệm tiền mỗi đêm.

  • When the little girl refused to eat her vegetables, her mother playfully threatened to turn her into a piggy.

    Khi cô bé từ chối ăn rau, mẹ cô bé đã đùa giỡn và đe dọa sẽ biến cô bé thành một con lợn.

  • The CEO of the company boasted about the company's profits, fondly referring to them as "piggies in the bank."

    Tổng giám đốc điều hành của công ty khoe khoang về lợi nhuận của công ty, trìu mến gọi chúng là "những chú lợn con trong ngân hàng".

  • The piggy bank on the kitchen counter had so many coins that it was almost overflowing.

    Con heo đất trên bệ bếp chứa nhiều tiền xu đến nỗi gần như tràn ra ngoài.

  • The piggy bank was a treasured possession of the young child, who spent hours manually counting the coins inside.

    Con heo đất là vật sở hữu quý giá của đứa trẻ, người đã dành hàng giờ để đếm thủ công những đồng xu bên trong.

  • The store clerk referred to the roll of coins in his drawer as "jingle money" or "piggy change."

    Nhân viên cửa hàng gọi cuộn tiền xu trong ngăn kéo của mình là "tiền leng keng" hoặc "tiền lẻ".

  • The child's grandmother lovingly told her that saving money is like "nestling little piggies in a snuggly corner."

    Bà của đứa trẻ trìu mến nói với cô bé rằng tiết kiệm tiền cũng giống như "nuôi những chú lợn con trong một góc ấm áp".

  • The protagonist of the fairy tale gold-mined his way to success, earning enough coins to fill multiple piggy banks.

    Nhân vật chính trong truyện cổ tích đã đào vàng để đạt được thành công, kiếm đủ tiền để lấp đầy nhiều con heo đất.

  • The children actively involved themselves in managing the family's finances, aiming for enough "piggies" to fund their college education.

    Những đứa trẻ tích cực tham gia vào việc quản lý tài chính của gia đình, với mục tiêu kiếm đủ "tiền lợn" để trang trải cho việc học đại học của mình.

  • The couple left a tip for the waiter in the form of a sizeable handful of coins, affectionately called "piggy tips."

    Cặp đôi này để lại tiền boa cho người phục vụ dưới dạng một nắm tiền xu lớn, được gọi trìu mến là "tiền boa cho chú heo con".


Comment ()