
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
chuyến đi điện
The term "power trip" originated in the 1960s, during the height of the counterculture movement. At the time, it was commonly used to describe people who became overly focused on their own authority or control, often to the detriment of others. The word itself is a combination of the words "power" and "trip," which originally referred to a hallucinogenic experience. In this context, however, it is used metaphorically to describe someone who appears to be "tripping" on their own sense of power,cf. Merriam-Webster Dictionary. The roots of the word "power" can be traced back to the Middle English word "poer", which meant the ability to do something or the means to achieve an end. The word began to take on a more specific political connotation in the 15th century, as it was used to describe the power of the monarch or the state. Over time, the meaning of the word evolved to encompass a broader range of forms of authority and influence, including economic, social, and political power. Today, the term "power trip" is widely used to describe someone who abuses their position of authority, whether it is in the workplace, in a relationship, or in other areas of life. Nonetheless, the phrase speaks to the way in which people's desire for power can be so overwhelming that it leads them to neglect the needs and feelings of those around them.
Trong suốt cuộc họp, ông chủ dường như đang áp đặt quyền lực, liên tục ngắt lời và chen ngang lời của các đồng nghiệp.
Sau khi được thăng chức làm quản lý, chồng của Sarah đã lạm dụng quyền lực, quản lý chặt chẽ cấp dưới và từ chối chấp nhận bất kỳ ý tưởng mới nào.
Niềm đam mê kiểm soát của Mark đã trở thành thói tham lam, và anh ta bắt đầu coi thường và chỉ trích đồng nghiệp vì những lỗi nhỏ nhất.
Sự tuyệt vọng của chính trị gia muốn giành chiến thắng trong cuộc bầu cử đã biến thành một cuộc đua giành quyền lực; ông đưa ra những tuyên bố vô lý và hứa hẹn những điều mà ông không thể thực hiện.
Để bù đắp cho sự bất an của mình, giám đốc bán hàng đã khởi xướng một cuộc vận động quyền lực bằng cách yêu cầu cập nhật thường xuyên về tiến độ của nhóm mình.
Sự ám ảnh về quyền lực của CEO đã trở thành một cuộc phiêu lưu quyền lực, và ông đã đưa ra những quyết định gây bất lợi cho sự phát triển của công ty.
Sự giàu có mới có của Rachel đã dẫn đến việc cô phô trương sự giàu có của mình và bắt đầu coi thường những người không có nhiều tiền như cô.
Quyền hạn của nhân viên bảo vệ tại cơ sở này đã bị lạm dụng và anh ta bắt đầu lợi dụng chức vụ của mình để đe dọa và lăng mạ du khách.
Niềm tin của thẩm phán vào vị trí của mình đã khiến ông ta lạm dụng quyền lực và bắt đầu coi thường quyền của bị cáo.
Vai trò hiệu trưởng mới của giáo viên đã nhường chỗ cho một cuộc hành trình quyền lực, và ông bắt đầu đào tạo tất cả cấp dưới của mình theo cách đảm bảo sự đồng lõa của họ trong các âm mưu của ông.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()