Definition of the word rankle

Pronunciation of vocabulary rankle

rankleverb

làm bực mình

/ˈræŋkl//ˈræŋkl/

Origin of the word rankle

The origin of the word "rankle" can be traced back to the old English language, where it was known as "hrincgan". This word was derived from the Old English verb "hrincgān", which meant "to crush, grind, or yield an intensive ache". It was used to describe a condition where an instigated wound would slowly fester and cause discomfort, resulting in a low-grade, persistent pain. Over time, the meaning of the word evolved, and during the Middle English period, it came to mean "to gnaw, graze or degrade". This new meaning possibly stemmed from the fact that a painfully crushed, deteriorating injury could resemble the nibbling of teeth on a wound. The exact origin of how the word evolved into its current spelling and pronunciation is unclear. However, it's believed that the present-day form of the word was heavily influenced by Old Norse, a language spoken in Scandinavia during medieval times. Today, the term "rankle" is used to describe a chronic sore or inflammation, typically caused by bacteria that are resistant to healing. It commonly occurs in moist, dark environments and often results from poor hygiene or a failure in wound treatment. Despite being a nuisance, rankles are not life-threatening unless they become infected.

Vocabulary summary rankle

typejournalize

meaning(archaic, archaic meaning) inflammation, swelling (of a wound, pimple...)

meaningtorment, torment, hurt, torment

examplethe insult rankled in his mind

Example of vocabulary ranklenamespace

  • Sarah's criticism of my presentation rankled me deeply, as I had put a lot of effort into preparing.

    Lời chỉ trích của Sarah về bài thuyết trình của tôi khiến tôi rất khó chịu, vì tôi đã bỏ rất nhiều công sức để chuẩn bị.

  • The boss's harsh words about my work performance still rankle me, even after weeks have passed.

    Những lời chỉ trích gay gắt của sếp về hiệu suất làm việc của tôi vẫn khiến tôi khó chịu, ngay cả nhiều tuần đã trôi qua.

  • The fact that my friend forgot my birthday without so much as a text message rankled me immensely.

    Việc bạn tôi quên mất sinh nhật của tôi mà không thèm nhắn tin khiến tôi vô cùng khó chịu.

  • The colleague's constant belittling of my ideas has rankled me so much that I'm considering finding a new job.

    Việc người đồng nghiệp liên tục coi thường ý tưởng của tôi khiến tôi khó chịu đến mức phải cân nhắc đến việc tìm một công việc mới.

  • Her accusatory tone during our conversation still rankles me, and I can't help but feel defensive when thinking about it.

    Giọng điệu buộc tội của cô ấy trong cuộc trò chuyện vẫn khiến tôi khó chịu, và tôi không thể không cảm thấy phòng thủ khi nghĩ về điều đó.

  • The way my ex-partner ended our relationship still rankles me to this day.

    Cách người yêu cũ của tôi kết thúc mối quan hệ vẫn khiến tôi đau lòng cho đến tận ngày nay.

  • The lack of recognition for my hard work at the company rankles me, as I've been here for years and have consistently put in the effort.

    Việc công sức làm việc chăm chỉ của tôi tại công ty không được ghi nhận khiến tôi khó chịu, mặc dù tôi đã làm việc ở đây nhiều năm và luôn nỗ lực hết mình.

  • His insensitive comment during the meeting still rankles me, as it undermined my credibility in front of my team.

    Bình luận thiếu tế nhị của anh ta trong cuộc họp vẫn khiến tôi khó chịu, vì nó làm giảm uy tín của tôi trước nhóm.

  • Her failure to apologize for her mistake still rankles me, and I'm finding it challenging to move past it.

    Việc cô ấy không xin lỗi vì lỗi lầm của mình vẫn khiến tôi khó chịu, và tôi thấy khó có thể vượt qua chuyện đó.

  • The way my sister spoke to me during our last conversation still rankles me, and I'm considering setting boundaries to protect my mental health.

    Cách chị gái tôi nói chuyện với tôi trong cuộc trò chuyện cuối cùng vẫn khiến tôi khó chịu, và tôi đang cân nhắc việc đặt ra ranh giới để bảo vệ sức khỏe tâm thần của mình.


Comment ()