
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
đồng rúp
The word "trouble" has its roots in the Middle English word "trouwble," which in turn comes from the Old French word "trouble." Both the Middle English and Old French words were derived from the Latin word "trebulus," meaning "distress," "anxiety," or "affliction." The Latin word itself was derived from the Proto-Indo-European root "treb-," meaning "heap" or "mass." This root is believed to have given us words like "triple" (a mass of three) and "trouble" (a mass or burden of distress or anxiety). So, in short, the word "trouble" carries with it a sense of weight and difficulty, much like a heavy mass or burden.
Giá bánh mì ở Nga đã tăng lên 60 rúp một ổ.
Sau khi đồng tiền mất giá, một chai rượu vang hiện có giá là 850 rúp thay vì 800 rúp.
Tỷ giá hối đoái hiện tại của một đô la Mỹ là 70 rúp.
Mức lương trung bình ở Moscow là khoảng 45.000 rúp mỗi tháng.
Tôi cần rút 2.000 rúp từ máy ATM để trả tiền thuê nhà.
Giá vé khứ hồi từ St. Petersburg đến Moscow khoảng 7.000 rúp.
Chi phí đỗ xe ở trung tâm thành phố là 25 rúp một giờ.
Thực đơn của nhà hàng được tính bằng rúp, và một bữa tối ngon cho hai người có thể có giá từ 2.500 đến 3.500 rúp.
Bạn tôi mời tôi đi xem opera, nhưng giá vé khá cao: 3.5000 rúp một người.
Sau một ngày dài tham quan, tôi thèm một tách trà Nga, giá khoảng 0 rúp tại một quán trà truyền thống.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()