
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
sự cố
The word "snafu" originated during World War II as military jargon. It stands for "Situation Normal: All F*ked Up." However, the original acronym used by the British Royal Air Force (RAF) was "Situation Normal: Administration F*ked Up," abbreviated as SNAFU. This expression reflected the chaos and confusion of the war, as well as the exasperation and frustration felt by the troops when facing logistical blunders and miscommunications. The acronym spread rapidly among Allied forces and eventually gained popularity among civilians as well, with the profanity eventually replaced by "F*cked Up" with an alternate F, U, or C. In 1966, the U.S. Department of Defense officially adopted the term as an acronym for "Situation Normal: All Four's Up," which meant that all available personnel, equipment, supplies, and transportation were fully allocated or expended. However, some still believe that the term's true meaning goes beyond its abbreviated acronym, and that it encompasses a more complex and nonsensical situation that defies any simple interpretation. Despite this, "snafu" continues to be a part of popular language today, serving as a humorous and colorful way to describe disorganization and disorder.
adjective
(military), (slang) chaos, disorder
noun
(military), (slang) chaos; utter confusion
Việc sáp nhập gần đây của công ty đã trở thành một sự cố lớn vì họ không lường trước được các vấn đề pháp lý phức tạp liên quan.
Dự án xây dựng đã trở nên hoàn toàn hỗn loạn khi họ phát hiện ra rằng nền móng không thể chịu được sức nặng của tòa nhà.
Bản cập nhật phần mềm đã gây ra sự cố nghiêm trọng, khiến hệ thống ngừng hoạt động trong nhiều giờ và người dùng bị mất năng suất.
Chiến lược kém cỏi của đội đã dẫn đến một sự cố lớn trong hiệp thứ tư quan trọng của trận đấu.
Phản ứng của bộ phận quan hệ công chúng trước cuộc khủng hoảng đã trở nên hỗn loạn khi họ vô tình tiết lộ thông tin mật cho giới truyền thông.
Sự cố ra mắt sản phẩm của công ty đã dẫn đến mất uy tín và doanh số giảm đáng kể.
Chẩn đoán của bác sĩ là một sự nhầm lẫn vì ông đã đọc sai kết quả xét nghiệm và kê nhầm thuốc.
Sự cố của nhóm trong giai đoạn cuối của dự án đã buộc họ phải vội vã tìm giải pháp vào phút chót để kịp thời hạn.
Bài phát biểu kém chuẩn bị của chính trị gia đã gây ra sự cố lớn khi ông vô tình tuyên bố sai chính sách.
Sự cố thu hồi sản phẩm của công ty đã dẫn đến mất lòng tin của người tiêu dùng và doanh số giảm đáng kể.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()