
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
ép, vắt, xiết, sự ép, sự vắt, sự xiết
The word "squeeze" has its roots in Old French, where it was spelled "esquicier" or "esquissier". This is derived from the Proto-Germanic word "*skijuzan", which also gave rise to the modern English word "squeeze". The verb "to squeeze" originally meant "to compress or crush" in the 14th century. The term "squeeze" was initially used in a literal sense, such as to squeeze juice from an orange or to squeeze out a cloth. Over time, the connotation of the word expanded to encompass figurative meanings, like "to press or extract something from someone or something" (e.g., "I'm going to squeeze every last bit of information out of you"). Today, the word "squeeze" has various uses, including in finance (e.g., "to squeeze out a profit"), in sports (e.g., "to squeeze through a tight space"), and in common parlance (e.g., "I'm being squeezed for time").
noun
squeeze, squeeze, squeeze, pinch
to squeeze a lemon
to squeeze somebody's hand
hug
to squeeze through the crowd
to squeeze a shirt into a suitcase
crowd; jostling
it was a tight squeeze
transitive verb
squeeze, squeeze, compress, tighten
to squeeze a lemon
to squeeze somebody's hand
insert, hide, stuff
to squeeze through the crowd
to squeeze a shirt into a suitcase
extortion, extortion (of money), extortion
it was a tight squeeze
to press something, especially with your fingers
nhấn một cái gì đó, đặc biệt là với ngón tay của bạn
bóp một ống kem đánh răng
bóp cò súng (= bắn nó)
Anh siết chặt tay cô và mỉm cười với cô.
Chỉ cần giữ ống và bóp.
“Em biết,” cô nói, nhẹ nhàng siết chặt tay anh.
Tôi vắt chút kem đánh răng cuối cùng ra khỏi ống.
Bằng cách bóp bóng đèn, bạn sẽ bơm không khí vào bình.
Anh từ từ bóp cò.
Cô siết chặt dây cương và chiếc xe dừng lại.
to get liquid out of something by pressing or twisting it hard
lấy chất lỏng ra khỏi vật gì đó bằng cách ấn hoặc vặn mạnh nó
vắt nước từ một quả chanh
Cô cảm thấy như thể từng giọt cảm xúc đã bị vắt kiệt khỏi mình.
Vắt nước cốt của nửa quả chanh lên mỗi con cá.
Anh cởi quần áo ướt và vắt nước.
nước cam mới vắt
Ngâm miếng vải trong nước ấm rồi vắt khô.
to force somebody/something/yourself into or through a small space
buộc ai/cái gì/chính bạn vào hoặc đi qua một không gian nhỏ
Chúng tôi đã ép được sáu người vào xe.
Đó là một thị trấn xinh đẹp, nằm giữa núi và biển.
Chúng tôi đã cố gắng làm được rất nhiều việc trong một tuần (= chúng tôi đã làm rất nhiều việc khác nhau).
Hai chân anh bị ép chặt vào nhau.
chui vào một chiếc váy chật
Chúng ta có thể chen vào chỗ đậu xe đó không?
chui qua một khoảng trống trong hàng rào
Họ đã có thể lách qua một khoảng trống trên hàng rào.
Nếu bạn di chuyển về phía trước một chút, tôi có thể vượt qua.
to get something by putting pressure on somebody, threatening them, etc.
đạt được điều gì đó bằng cách gây áp lực lên ai đó, đe dọa họ, v.v.
Anh ta ép tôi lấy 500 bảng.
to strictly limit or reduce the amount of money that somebody/something has or can use
hạn chế hoặc giảm bớt số tiền mà ai đó/cái gì đó có hoặc có thể sử dụng
Lãi suất cao đã đè nặng lên ngành này.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()