
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
đầy nước mắt
The word "tearful" is a combination of the Old English word "tear" and the suffix "-ful," which indicates "full of." "Tear" itself stems from the Proto-Germanic word "tair," meaning "tear" or "drop of moisture." Therefore, "tearful" literally means "full of tears," and its origin reflects the long-standing association between tears and sadness or emotional distress.
adjective
tearful, crying
a tearful face: tearful face, tear-soaked face
sad, sad, sad to tears
tearful news: sad news to cry
crying, or about to cry
đang khóc hoặc sắp khóc
Cô đột nhiên rơi nước mắt.
Anh trả lời bằng giọng đầy nước mắt.
Khi hiệu trưởng nhà trường đọc tên những học sinh đạt điểm tuyệt đối trong kỳ thi, những học sinh vui mừng ôm chặt lấy nhau, trong khi những học sinh khóc lóc ngồi im lặng vì sốc.
Cô dâu bước vào lễ đường với nụ cười hạnh phúc trên môi, trong khi mắt chú rể tràn ngập niềm vui.
Khán giả vỗ tay và reo hò khi nam diễn viên đọc những câu thoại cuối cùng, trong khi một số khán giả rơm rớm nước mắt đã dùng khăn giấy thấm nước mắt.
Tôi cảm thấy khá xúc động - gần như rơi nước mắt.
Cô ấy có vẻ tức giận và rơi nước mắt.
at which people feel emotional and cry
lúc đó mọi người cảm thấy xúc động và khóc
lời chia tay đầy nước mắt
Cô đã gọi điện đầy nước mắt cho gia đình.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()