
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
đồng cỏ nước
The term "water meadow" can be traced back to the Middle Ages when farmers began practicing a unique agricultural technique called "meadow flooding" in the low-lying areas near rivers and streams. This method involved regularly flooding the fields in the winter and spring to create a layer of nutrient-rich silt and organic matter that would nourish the grass growing in the area. The land where this method was used came to be known as a "water meadow," as it was a lush, green expanse filled with water during the winter months. Over time, the popularity of this practice led to the development of specialized irrigation systems that could control the flow of water to these meadows, allowing for more precise and productive farming. Today, water meadows support a diverse range of plant and animal life, including rare and endangered species, and are recognized as important wetland habitats that provide many ecological benefits, such as flood prevention, carbon storage, and water filtration. The term "water meadow" is still commonly used to refer to these areas, which continue to be cherished for their lush beauty and cultural and historical significance.
Đàn cừu của người nông dân gặm cỏ nhẹ nhàng trên đồng cỏ xanh tươi ven sông, hình bóng trắng muốt của chúng nổi bật trên nền cảnh quan xanh tươi.
Giữa thành phố bận rộn, đồng cỏ nước đóng vai trò như một ốc đảo yên bình, chỉ có tiếng suối chảy nhẹ nhàng là âm thanh duy nhất có thể nghe thấy.
Đồng cỏ ven sông được phủ đầy hoa dại là một cảnh tượng tuyệt đẹp, với hoa anh túc, hoa cúc và hoa mao lương với các sắc thái đỏ, trắng và vàng tạo nên một tấm thảm màu sắc.
Cặp đôi nắm tay nhau đi dạo qua đồng cỏ ven sông thanh bình, ánh nắng ấm áp chiếu trên da, hít thở không khí trong lành của vùng quê.
Đồng cỏ nước là thiên đường cho những người ngắm chim, với những chú chim bói cá bay vút qua dòng suối và những chú chim chiền chiện hót líu lo trên cao.
Mặc dù có vẻ đẹp yên bình, đồng cỏ nước cũng là nguồn sống, nơi trú ẩn của bướm, ong và các loài côn trùng khác quan trọng đối với hệ sinh thái địa phương.
Đồng cỏ nước đóng vai trò như một rào cản tươi tốt, bảo vệ các trang trại gần đó khỏi lũ lụt do nước sông dâng cao.
Tác giả trẻ tuổi, say mê thiên nhiên, tìm thấy niềm an ủi ở đồng cỏ nước, ghi chép những dòng chữ bên dòng suối yên tĩnh trong khi những chú chuồn chuồn nhảy múa thanh thoát ở đằng xa.
Đồng cỏ nước, thường bị bỏ qua và đánh giá thấp, đóng vai trò thiết yếu trong cảnh quan địa phương, một nơi ẩn náu thanh bình giữa sự náo nhiệt xung quanh.
Hương thơm ngọt ngào của hoa dại hòa quyện với dòng suối trong lành chảy qua, tạo nên bản giao hưởng say đắm và hài hòa của thiên nhiên.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()